• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Wat zegt het hondje?

11 juni 2012 door Bas Jongenelen 11 Reacties

Volgens mij trekken dieren zich weinig aan van landgrenzen, ook taalgrenzen zijn aan hen niet besteed. Een Nederlands paard hinnikt precies als een Spaans paard (maar in Spanje hinnikt hij wel wat harder, vandaar dat Spanjaarden een paard /kabaal/ noemen – doch dat geheel terzijde). Mensen hebben de slechte eigenschap dat zij dingen op willen schrijven en zij hebben daarvoor een tekensysteem bedacht dat de meeste geluiden niet goed weet te vangen.

Vandaar dat een Engelse bulldog op papier toch iets anders blaft dan een Franse. Dus op de vraag: ‘Wat zegt het hondje?’ zullen Duitse schrijvers een ander antwoord geven dan Nederlandse. Op de site van Moors Magazine staat een lijst van hoe honden blaffen in diverse geschreven talen:

  • woef woef (nederland)
  • wooff wooff (engeland)
  • vov vov (zweden)
  • wau wau! (duitsland)
  • wuff wuff (oostenrijk)
  • ouah ouah! (frankrijk)
  • ouaff ouaff (frankrijk)
  • hau hau (polen)
  • arf arf (italië)
  • haf haf (tsjechië)

Ik heb de lijst gekopieerd, dus dat Duitse en Franse honden met een uitroepteken blaffen is op het conto van Moors te schrijven. Grappig is ook dat Duitse honden anders blaffen dan Oostenrijkse en dat Franse honden op twee manieren blaffen. Katten miauwen ook slechts tot aan de grens:

  • miauw (nederland)
  • mi-aow (engeland)
  • míá (ijsland)
  • njau (noorwegen)
  • mjau (zweden)
  • mrýka (rusland)
  • viaou (griekenland)
  • gnau (italië)
  • miau (oostenrijk)
  • mnou (slowakije)
  • mňau (tsjechië)
  • miao (zwitserland)
  • miaou (frankrijk)
  • miau (spanje)
  • miau! (belgië)
  • nyávog (hongarije)
  • miauc (polen)

De Belgische kat maakt volgens deze lijst geen onderscheid tussen Vlaanderen en Wallonië, hij miauwt echter wel het hardst van allemaal. De mooiste lijst is volgens mij die van de haan:

  • kukeleku (nederland)
  • cock-a-doodle-doo (engeland)
  • kikeriki (duitsland)
  • cocorico (frankrijk)
  • quiquiriqui (spanje)
  • chichirichi (italië)
  • cucurucu (portugal)
  • kykliky (denemarken)
  • kykeliky (noorwegen)
  • kuckeliku (zweden)
  • kukko kiekuu (finland)
  • kukuriko (polen)
  • kykapeky (rusland)
  • kukuruku (indonesië)
  • kokeriko (esperanto)
  • kykyryký (tsjechië)

Met name de Engelse haan kraait mooi, met die d-klanken erin.

Tijd voor een gedachte-experiment. Stel je voor dat er wezens van Mars (of van Venus – kies waar je eigen voorkeur naar uitgaat) op aarde landen en de mens onderwerpen. Zij nemen ook hun kinderen mee en die kinderen leren de klanken van de honden, katten, hanen én mensen. Wat is echter het antwoord op de vraag: ‘Wat zegt de mens?’

Dat is deze unieke Neder-L-prijsvraag: met welke klank wordt de mens het best getypeerd? Tijdens het EK-voetbal zal het zijn: ‘HOLLAND! HOLLAND!‘ Maar wat is het als het geen EK is? Het beste antwoord krijgt een prijs.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taal

Lees Interacties

Reacties

  1. Borrie zegt

    11 juni 2012 om 14:12

    De meest typerende klank voor de mens is mijns inziens: "Eeuh…"

    Beantwoorden
  2. Rob Mies zegt

    11 juni 2012 om 16:09

    De meest typerende klank voor de mens is, wanneer de meest typerende klank voor de mens is gekozen, deze zal zijn: 'Klopt niet!'

    Beantwoorden
  3. Esther Porcelijn zegt

    11 juni 2012 om 17:08

    De hond zegt: "woef, woef" de mens zegt: "taal, taal".

    Beantwoorden
  4. Moniek Verhaaren zegt

    11 juni 2012 om 18:01

    Misschien zegt de mens helemaal niets en wijst hij slechts bedreumeld naar deze plek:: http://tinyurl.com/88uuag8

    Beantwoorden
  5. Paulette zegt

    11 juni 2012 om 21:15

    Bij al die dieren moet ik voornamelijk denken aan 'Old MacDonald had a farm', waarbij er dan doorgaans gezongen wordt: 'ieja-ieja-hoo'. Maar de reactie van Borrie lijkt me waarschijnlijk.

    Beantwoorden
  6. Sam de Man zegt

    11 juni 2012 om 22:05

    "is't nou al kerreneval?"

    Beantwoorden
  7. Sander Rooijakkers zegt

    12 juni 2012 om 09:29

    Statistisch gezien zullen de ruimtewezens het houden op: 什么? 没有遗憾,没有时间

    Beantwoorden
  8. Anoniem zegt

    15 juni 2012 om 07:56

    Blablabla?!

    Beantwoorden
  9. Marijnvdzaag zegt

    15 juni 2012 om 18:13

    "Oh"

    Beantwoorden
  10. Cornelis van Eykeln zegt

    29 juni 2012 om 22:35

    Voor het Italiaans kloppen deze lijstjes niet helemaal. Honden zeggen "bau bau" en katten "miao", volgens een gezaghebbend woordenboek ook wel "gnao", maar ik heb dit in de praktijk (10 jaar in Italië) nooit gehoord. "Arf arf" voor honden heb ik ook nooit gehoord en genoemd woordenboek vermeldt deze variant ook niet.

    Beantwoorden
  11. Diffeomorfizme zegt

    20 oktober 2013 om 20:35

    Volgens mij zeggen Hongaarse katten "miáú". "Nyávog" betekent de verbum, d. w. z. "miauwen".

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d