• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Valentijnsdag: van gif tot erger

12 februari 2013 door Vilan van de Loo Reageer

Met Valentijnsdag zijn de romantische gedichten uit de Nederlandse letteren even populairder dan ooit. Maar niet iedereen is in een romantische stemming. De minder gelukkigen onder ons zijn verdrietig, of boos, of zéér boos indien verlaten of verraden.

En ook dan biedt de literatuur troost en bemoediging. Nu mag ik niemand tot slechte daden aanzetten en dat is dan ook geenszins mijn bedoeling maar troost bieden, dat mag toch wel?

In de Indische damesromans komen opmerkelijk gedetailleerde beschrijvingen voor van liefdesmoorden. Voor vrouwen, door vrouwen. De moordenares (vaak een Indonesische njai, huishoudster) besluit een man naar de andere wereld te helpen, zo legt de vrouwelijke auteur uit. Ze is verraden en versmaad of ze wordt anderszins slecht behandeld. Dan komt men vanzelf op een idee. Als ik dit tijdens een lezing uitleg, knikken alle vrouwen begrijpend.

Er is de langzame methode, voor de lezeressen die de man graag willen zien lijden. Dan neme men bamboevezeltjes die door ’s mans avondeten gaan. Die vernielen de inwendige organen langzaam maar zeker. Het sterfbed dat uiteindelijk volgt is vreselijk voor de man, en daarna kan men beter zelfmoord plegen, althans, volgens Adinda’s Vrouwen lief en leed onder de tropen (1892).

Het onderste plantje: nr. 13

De snelle methode bestaat uit gif. Maar ja, Indisch gif heeft niet iedereen bij de hand, dat kan een minpuntje zijn. De schrijfster Annie Foore leerde me in haar verhaal ‘Geketend’ uit de bundel Indische Huwelijken (1887) hoe het moet. Men neme “een dikken, saprijken stengel, met donkergroene blaadjes, met fijnen purperen bloesem”. Dat moet men drogen en oraal toedienen. Dankzij de Platenatlas (eerste ed. 1913) van de kruidengeneeskundige mevrouw J. KloppenburgVersteegh werd duidelijk dat hiermee ‘ketjoeboeng kasihan’ bedoeld is. In Zeeland kennen ze het ook, maar wat ze daar precies doen, mag ik hier niet neerschrijven. Ik zal alleen zeggen dat ik zelden zulke vrolijke dames van een zekere leeftijd heb ontmoet. Ja, allemaal single.

Dus wat u ook doet met Valentijnsdag, de letteren bieden altijd een schouder om op te leunen. Bamboe is nog altijd te koop en gifplantjes groeien wie weet hoe dichtbij. Dagdromen mag. Ik schrijf dit zonder bijbedoelingen.

Vilan van de Loo

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Columns Vilan van de Loo, damesromans, Indische letteren, literatuur, nederlands-Indie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d