Gegroet, vrienden van de verscheiden neerlandici! “Geen dag zonder geboren of gestorven neerlandici,” zo beweerde Marc Beerens eind vorig jaar. Welnu, dan mag hij voor maandag en woensdag nog een aanvulling toevoegen, want dit zijn nog witte plekken in onze eregalerij.
Verder is het hoe dan ook een beetje een stille week, maar hierdoor kunnen de weinige neerlandici die er te gedenken zijn juist meer aandacht krijgen! Aan de actualiteit kan het niet liggen (al valt Halma, en ook Buiskool, een beetje uit de toon), maar er moeten zeker lezers zijn die veel van de neerlandici van deze week nog persoonlijk gekend hebben. Ik zie dus met spanning uit naar de anekdotes.
Ik ben ook nog na aan het denken aan een manier om alles netjes bij elkaar te brengen, zodat alle herinneringen en levensberichten bij de juiste persoon verzameld staan. Ik sta open voor goede ideeën daarover.
zondag | 07-01-2017 | sterfdag | Henk Schultink |
maandag | 08-01-2007 | sterfdag | Anna Simoni |
dinsdag | 09-01-1969 | sterfdag | Frank Baur |
woensdag | 10-01-1964 | sterfdag | Arend Mooij (A. Marja) |
donderdag | 11-01-1992 | sterfdag | Theo Weevers |
vrijdag | 12-01-1884 | geboortedag | Herman Buiskool |
12-01-2015 | sterfdag | Wam de Moor | |
zaterdag | 13-01-1722 | sterfdag | Francois Halma |
Marc Beerens zegt
-Op maandag 8 januari 2007 overleed Anna E.C. Simoni, boekhistorica en conservator van ’the Dutch section’ in de British Library. Auteur/samensteller van de standaardwerken ‘Publish and be free. A catalogue of clandestine books printed in The Netherlands 1940-1945 in the British Library’ (1975) en van de ‘Catalogue of Books from the Low Countries 1601-1621 in the British Library’ (1990). Een warm levensbericht van ’the old warhorse’ door Elly Cockx-Indestege: http://dbnl.org/tekst/_jaa004201101_01/_jaa004201101_01_0016.php
-Een van de clandestiene uitgeverijen die ongetwijfeld in ‘Publish and be free’ voorkomt, is In agris occupatis, opgericht door o.a. W.H. Nagel (J.B. Charles) en A.Th. Mooij, beter bekend als A. Marja. Laatstgenoemde overleed op 10 januari 1964. Gesjeesd neerlandicus, dichter, criticus, journalist, radiomaker, bloemlezer, en querulant en practical joker. ‘Tijdens een ernstige ziekte had Marja al eens zijn eigen rouwkaarten rondgestuurd. Toen hij als hartpatiënt in een ziekenhuis werd opgenomen hing hij op een dag een papier op de deur met de tekst “Stilte, patiënt is overleden”. Toen op de radio te horen was dat Marja overleden was schijnen verscheidene mensen Hilversum te hebben gebeld met de vraag of het dit keer echt waar was.’ Zie o.a. https://www.tzum.info/2014/11/recensie-wim-hazeu-marja-dichter-en-practical-joker-1917-1964/ en https://www.moorsmagazine.com/onzinbak/amarja/
Fr.D. zegt
Bij François Halma vielen me vroeger de namen op die hij voor het Nederlands gebruikte in zijn vertaalwoordenboek uit 1701: Flamand en Nederduitsch. De titels luidden: Le grand dictionnaire François & Flamand – Het groot Fransch en Nederduitsch woordenboek. In het Frans was de benaming Flamand (Vlaams) blijkbaar nog een pars pro toto voor Nederlands. Ook vandaag gebruiken de Belgische Franstaligen nog spontaan die term Flamand in de betekenis van Nederlands.