• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Bredero’s soele somer

20 augustus 2018 door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

Door  Marieke van Delft

Honderd jaar geleden werd de sterfdag van G.A. Bredero sober herdacht. Een paar kranten schreven op 23 augustus 1918 iets over hem, maar evenementen worden niet genoemd. Het Nieuwsblad van het Noorden vermeldde wel dat er een speciale Bredero-uitgave op stapel stond. Die vormde mijn eerste contact met Bredero en leidde tot mijn eerste publicatie. Ik deed toen geen onderzoek naar de schrijver, maar naar de Vereeniging Joan Blaeu, een genootschap dat zich inzette voor een betere kwaliteit van het Nederlandse boek.

Al in 1917 had de voorzitter van deze vereniging, de musicoloog en bankier dr. D.F. Scheurleer, voorgesteld in 1918 een boek te maken met Bredero’s ‘liedekens’, samen te stellen en in te leiden door J.B. Schepers. Omdat Bredero zijn teksten neuriede voor hij ze opschreef, wilde Schepers er ook muziek bij laten drukken. Scheurleer bezat uitgaven van Bredero’s liederen en legde de teksten voor aan de componist Julius Röntgen, die een aantal liederen arrangeerde.

Het begin was voortvarend, maar daarna liep alles mis. Er werd gebakkeleid over de drukker, het lettertype (dat moest er zeventiende-eeuws uitzien), de druk van de muziek (die teksten moesten in moderne letters), de vormgeving, het papier, de band – eigenlijk over alles. En het duurde en het duurde. In augustus 1918 was het werk nog lang niet af. De uitgave verscheen pas eind 1919, in twee delen: een tekstdeel en een tweede deeltje met muzikale arrangementen.

Toen ik in 1992 over de uitgave schreef hield ik me louter bezig met de vorm ervan. En die is niet geslaagd. Jan van Krimpen noemde het ‘een mislukking’ met ‘rammelende pagina’s’. Maar inhoudelijk is het een interessante editie, met een heldere inleiding over Bredero’s liefdeleven en de daarbij aansluitende keuze van amoureuze liedjes, gedichten over schoonheid, sonnetten en klinkdichten. Het tekstdeel bevat 96 gedichten, waarvan Röntgen er 24 arrangeerde. De keuze is soms heel toepasselijk, ook voor de zomer van 2018:

De soele Somer is so brandend’ niet noch heet
Dat door sijn hitte hy ten minste souw verdoemen,
Die schoon volkommenheyt van mijn Hemelsche Bloeme
Met verwelkingh of drooght, of diergelijcke leet.

Scheurleers bibliotheek met de oude en nieuwe Bredero-uitgaven bevindt zich nu in de Koninklijke Bibliotheek.

Verantwoording

  • G. A. Bredero’s liefde en lied. Bevattende zoo liederen als klinkdichten. Uitgezocht en ingeleid door J.B. Schepers; zangwijzen bijeengezocht en genoteerd door D.F. Scheurleer en voor het klavier bewerkt door Julius Roentgen. Amsterdam, Uitgegeven door de Vereeniging Joan Blaeu 1918 [= 1919].
  • G.A. Bredero’s liederen. Zangwijzen met pianobegeleiding door Jul. Röntgen. Amsterdam, Uitgegeven door de Vereeniging Joan Blaeu, 1919.
  • Boertigh, amoreus en aendachtigh groot lied-boeck. Van G.A. Brederode, Amsteldammer, verçierd met vele klinckers, oock bruyds-lof en klaeg-dichten, door-mengeld met sin-rijcke beeltenissen. Alles tot vermaeck en nut der ieughet, sampt allen lievers der rijm-konst Boertigh liedt-boeck. t’Amstelredam, voor Corneliz Lodowijcksz: vander Plasse, 1622.
  • Delpher
  • Marieke van Delft, ‘De Vereeniging Joan blaeu, 26 mei 1916 – 11 maart 1938’, in: Idem, Van wiegendruk tot world wide web. Bijzondere collecties en de vele geschiedenissen van het gedrukt boek. Zutphen 2015, p. 121-143.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 17e eeuw, Bredero, Bredero-jaar

Lees Interacties

Reacties

  1. Wouter van der Land zegt

    20 augustus 2018 om 12:10

    ‘Toen ik in 1992 over de uitgave schreef hield ik me louter bezig met de vorm ervan. En die is niet geslaagd. Jan van Krimpen noemde het ‘een mislukking’ met ‘rammelende pagina’s’.’

    Wat is er precies mislukt? Aan de foto’s is dat moeilijk te zien. Het boek valt gemakkelijk open, wat bijna geen enkel boek van deze tijd doet, dus dat zal het niet zijn. Het papier ziet er ook prima uit voor zo’n oud boek. De ondermarge is te klein, zou je kunnen zeggen, de teksten van de coupletten staan te dicht onder het notengedeelte en dat ‘gotische schrift’ slaat nergens op. De voorzijde is ook niet heel fraai natuurlijk. Maar mislukking kun je denk ik alleen zeggen met betrekking tot het doel om een uitzonderlijk mooi boek te maken.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

31 januari 2026: Glanzende geheimenis / Hemelse vreugde – over P.C. Boutens 

12 januari 2026

➔ Lees meer
25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Herman Buiskool
1939 Jacques Hamelink
1948 Saskia Daalder
sterfdag
2015 Wam de Moor
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

In gesprek met auteur Jeroen Theunissen

12 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d