• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Met zonder woorden

3 maart 2019 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Wiel Kusters

‘[P]oetry makes nothing happen: it survives/ In the valley of its making’, schreef W.H. Auden in ‘In Memory of W.B. Yeats’ (1939), en het is alsof Herman de Coninck zichzelf en ons daaraan herinnerde toen hij in 1990 in een gedicht over poëzie noteerde: ‘Zoals je zegt “Val maar, sneeuw”/ als het al een half uur sneeuwt’.

De binnen deze dichtregel uitgesproken zin is een voorbeeld van een taalhandeling, maar een vrij nutteloze. De spreker, in dit geval de dichter die ons aan de hand van deze uitspraak iets wil leren, beoogde misschien een gewenste gebeurtenis te veroorzaken: dat het gaat sneeuwen. Maar het sneeuwt al, en de intentie verandert: de spreker spreekt nu de vallende sneeuw toe met de aanmoediging, toch maar gerust of toch maar vooral door te gaan met sneeuwen. Een zachte aansporing , die hij in feite tot zichzelf richt – om uitdrukking te geven aan een bepaalde, zij het niet precies te omschrijven gemoedstoestand. Het aanvaarden van een situatie misschien. Of, actiever, een verlangen naar vergetelheid of vredigheid.

Het complete gedicht gaat zo:

Poëzie

Zoals je zegt ‘Val maar, sneeuw’
als het al een half uur sneeuwt,

zo heb ik er 45 jaar over gedaan
om er 45 jaar over te doen,

zo zeg ik ‘slaap maar’
tegen een dochter die al lang slaapt

en heb het daar twee uur later
nog altijd een beetje warm van,
als een thermos

Poëzie (zie de titel van het gedicht) is hier dus een vorm (of beter een wijze) van taalgebruik die overeenkomt met een spreken als zojuist toegelicht: een ‘nutteloze’ taalhandeling die de gebeurtenissen begeleidt: niet zuiver beschrijvend, maar als een aan de gebeurtenis toegevoegde handeling: de dichtende mens kan het, in dit geval, niet laten sneeuwen – zo bezien is hij geen schepper, zelfs geen magiër – maar hij kan zich gevoelsmatig wel met gebeurtenissen en situaties engageren.

En ook kan hij voor zichzelf de illusie creëren dat zijn intenties ertoe doen. Hij is 45 jaar geworden en houdt zich voor dat dit nu precies de duur is gebleken van de weg daarnaartoe. Het heeft even geduurd, maar hij heeft zijn doel bereikt: dat hij er 45 jaar over zou doen om 45 te worden. Een fraaie vorm van zelfbedrog, die achteraf, dus niet als voornemen, altijd kloppend blijkt. Een tautologische uitspraak, die zichzelf waarmaakt. En een licht humoristische natuurlijk ook.

Terzijde. Ik denk aan twee regels van Gerrit Kouwenaar, uit de bundel Landschappen en andere gebeurtenissen, 1974: ‘de hardloper schudt het zand uit zijn schoen/ terwijl hij het zand uit zijn schoen schudt’: beweging (in de taal, het voortgaan van de woorden) en stilstand (het beeld van de tot staan gekomen hardloper) ineen.

Zo is poëzie dus, volgens De Coninck: schrijvend langs een niet uitgestippelde weg bereik je ten slotte een gedicht, dat als het er eenmaal is een grote vanzelfsprekendheid heeft. Het had niet anders kunnen ontstaan en nu ligt het vast. Als het goed is, zie je dat het goed is.

Het derde regelpaar, over de dichter die tegen zijn slapende dochter spreekt, bevestigt dit alles nog eens. Maar… nu gebeurt er kennelijk iets. De dichter heeft zijn kind vertederd, beschermend, koesterend toegesproken en heeft het daar nu ook zelf een beetje warm van gekregen. Die warmte duurt in hem nog even voort, als ware hij een thermos(kan). Zijn ’taalhandeling’ heeft iets laten gebeuren – in het stukje wereld dat hij zelf is, samen met dat zo nabije dochtermeisje.

Een jaar na de publicatie van dit gedicht in een bibliofiele uitgave (Het meervoud van geluk) publiceerde Herman de Coninck een hieraan sterk verwant titelloos gedicht in zijn bundel Enkelvoud (1991).

Sterk verwant: het is misschien beter van een variant te spreken.

‘Slaap maar,’ zeg ik
tegen een dochter die allang slaapt
en daar wakker van wordt.

Het onweert. Misschien wil ik wel
dat zij bang is, dan kan ik vader zijn.
Maar ik kan niet anders dan samen met haar
niets kunnen.

Zoals woorden. De dingen gebeuren.
Zonder woorden zouden ze ook gebeuren.
Maar dan zonder woorden.

Poetry makes nothing happen. Maar dat is niettemin toch echt niet niks.

Herman de Coninck: De gedichten. Samengesteld en verantwoord door Hugo Brems. Amsterdam/ Antwerpen, Uitgeverij De Arbeiderspers, 1998. Negentiende druk 2017.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, Herman de Coninck

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d