• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Oud-Tessels herschapen voor de Taalpraatjes

30 juni 2019 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Marcel Plaatsman

Deze Lange Juni vier ik op Texel, waar ik de eilander geschiedenis koppel aan de taalhistorie in mijn Tesselse Taalpraatjes. De grote en kleine gebeurtenissen in Texels verleden hebben hun invloed gehad op het eilanddialect, dat is wat ik laat zien. Komende zondag vertel ik over de boeiende Texelse 18e eeuw en zal ik een brief voorlezen in 18e-eeuws Tessels. Maar hoe kan ik weten hoe dat klonk?

Om eerlijk te zijn: precies weet ik dat natuurlijk niet. Er zijn geen geluidsopnamen beschikbaar, helaas. Wat we wel hebben zijn de beroemde scheepsbrieven van Aagje Luijtsen, maar die zijn, ook al verraden ze heus dat Aagje Tessels gesproken moet hebben, toch geschreven in een soortement Standaardnederlands. De foutjes, de inconsequenties, de overdreven verbeteringen in dat Nederlands, díe zijn een eerste spoor. Maar dat spoor is niet genoeg voor een betrouwbare reconstructie van dit oer-Tessels.

Andere sporen van oud-Tessels

De brieven van Aagje zijn prachtig. Aagje was een intelligente, belezen vrouw die zich goed kon uitdrukken. Het verdriet om haar overleden zoon weet ze griezelig dichtbij te brengen. Maar voor mijn onderzoek is Aagje me eigenlijk te slim af: ook al liet ze dus wel wat sporen na, mééstal hield ze haar Tessels uitstekend verborgen. Dat is al heel anders bij haar zus. Die schreef ook – haar brieven zitten in hetzelfde pakket, we hebben ze dus. Maar die schreef een stuk dialectischer. Met haar brieven komen we al dichter bij het Tessels dat Aagje thuis gesproken moet hebben.
Er werd in de tijd van Aagje natuurlijk wel meer geschreven. We weten daardoor ook hoe haar eilandgenoten ongeveer gesproken moeten hebben. Een boeiende bron zijn de aantekeningen van de Haagse schilder Pieter van Cuyck, die Texel bezocht en Aagje naar alle waarschijnlijkheid ook persoonlijk kende. Hij beschreef het Tessels als „eene goede Hollandsche taal”, maar had ook oor voor de lokale eigenaardigheden.

Andere talen en dialecten

Als het 18e-eeuwse Tessels goed Hollands was, dan zegt dat ook iets over het andere Hollands van die dagen. Daar hebben we ook informatie over: 18e-eeuws Hollands uit Noord-Holland, waar een „zomerhuis” een seumerhuus was, dat ís beschreven. Ook over het Hollands uit de Friese steden weten we een en ander. En we weten dingen over het Fries. Dat is een andere taal, natuurlijk, maar soms gaan klankontwikkelingen over taalgrenzen heen. De lange klinker in het Tesselse tiêd („tijd”) is ook Fries (tiid) en kan dus best in dezelfde periode z′n oorsprong vinden. Zo kun je dus zelfs in Friese bronnen aanknopingspunten vinden voor een reconstructie van het oude Tessels van Aagje.

Aagje bij benadering

Natuurlijk, het is maar een benadering. Als ik Aagje op z′n Aagjes lees klink ik nog steeds niet precies als Aagje. Mijn stem is anders en mijn accent ook. Maar toch kunnen de woorden van Aagje, met mijn klanken daarbij, ons meenemen in de geschiedenis van het Tessels. Zo komen we veel dichterbij dan we ooit hadden kunnen denken. Tussen de regels is zo eindeloos veel moois bewaard gebleven…

Tessels Taalpraatje: ′n briêf wrom in de tiêd
Zondag 30 juni, 14:00
Waddenpark Avanti, Stuifweg 22, Oosterend (Texel)
Entree:
– eenmalig € 4,50 of
– boekje à € 10,- als passe-partout voor alle Taalpraatjes

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Zelf op zoek naar een taal om in te zingen

Door Marcel Plaatsman Het dialect van Texel, het Tessels, staat volop in de belangstelling. Ik doe daar ook wel erg mijn best voor, om dat dialect weer onder de aandacht te brengen, maar het aardige is: ik ben niet de enige die daar zijn best voor doet. De Historische Vereniging…

25 maart 2018

In "Artikel"

dscn1161

Plat-Amsterdams in de ring van de geschiedenis

Door Marcel Plaatsman Gisteren trof ik in de kringloopwinkel een boekje over het Amsterdams. Erg goed zag dat boekje er niet meer uit, de vorige eigenaar moet er weinig van gehouden hebben, maar ík was er blij mee. Het valt namelijk nog niet mee om bruikbare bronnen voor het Amsterdamse…

18 juni 2017

In "Artikel"

Heel de toekomst van het Hylpers

Door Marcel Plaatsman Gisteren reisde ik naar Friesland. Het was er het weer voor; Friesland is misschien wel op z’n mooist met het eendenkuikentjesweer van gisteren en vandaag. Het riet langs de plassen is nu nog geel van de winter, maar de velden zijn donkergroen en de vogels jagen er…

31 maart 2019

In "Artikel"

Categorie: Artikel Tags: dialecten, Texels, Wadden

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Fred Portegies Zwart • Atlas

Bestaan vangt aan met woorden ademhalen
opdat wat om ons heen is wordt verstaan.
Wat is en schijnt laat zich pas gadeslaan
als chaos wordt ontbonden door vertalen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

OKT. ’59

Een borstelige zee, schuim, regen slaat het schuine raam. [lees meer]

Bron: Tirade, juli-augustus 1961

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

21 november 2025: Tekstselectie in het Nederlandse literatuuronderwijs

8 oktober 2025

➔ Lees meer
21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

21 januari – 8 april 2025: Postacademische cursus Recente Nederlandse en Vlaamse letterkunde

7 oktober 2025

➔ Lees meer
28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

28 november 2025: Symposium Werkgroep Bilderdijk

5 oktober 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1906 Frederik Zwaan
sterfdag
2024 Fred de Bree
➔ Neerlandicikalender

Media

Openingszitting Colloquium IVN

Openingszitting Colloquium IVN

8 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Wanneer is iets literatuur?

Wanneer is iets literatuur?

2 oktober 2025 Door Redactie Neerlandistiek 4 Reacties

➔ Lees meer
Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

Webinar: vertaaltools en AI inzetten in een meertalige klas

30 september 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d