• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Gedicht: T. van Deel • De wereld

17 augustus 2019 door Raymond Noë 3 Reacties

T. van Deel overleden.

De wereld

De geur van brem, van tijm, van vijg
vervlucht in het voorbijgaan tot een
eeuwigheid waarin ook het gestoofde
zand, de wierook van verhitte kruiden
zich mengt tot een verhoopt verband.
De kleur van oleander, agave en olijf
verlucht het heenbewegen door dal
en berg waar geitenbellen klinken
als water dat maar stroomt. Zo hevig
is het leven dan, het voelt en proeft en
het ontvalt, al meer en meer en meer.

T. van Deel (1945-2019)
uit: Boven de koude steen (2017)

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere werkdag een gedicht per mail.



Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Gedicht Tags: gedichten 21e eeuw, In Memoriam

Lees Interacties

Reacties

  1. Wouter van der Land zegt

    18 augustus 2019 om 21:28

    Ik zie nu dat dit een overlijdensbericht is. Van Deel heeft duizenden Nederlanders meer van poëzie laten genieten, blijkbaar vijf generaties recensenten opgeleid en A. F. Th. van der Heijden ontdekt. De in memoriams zijn terecht lovend. Hij ruste in vrede.
    Toch moet ik ook denken aan het door Tzum ontdekte schandaal van zijn besprekingen voor NBD Biblion, die o.a. door onze grootste boekhandel Bol.com worden gebruikt. Kester Freriks schrijft in de NRC: ‘In zijn recensies (…) sloeg [Van Deel] nooit een „opgeblazen toon aan, maar was hij altijd nauwgezet en precies.’
    Dat gold echter niet voor deze als ‘verkoopinformatie’ bedoelde stukjes voor de bibliotheken en Bol:

    ‘Soms kun je zo hevig aan poëzie aflezen dat het allemaal larmoyante, egocentrische flauwekul is. Als Lucas Hirsch in ‘Angstval’, ook nog opgedragen aan een minstens zo aanstellerige mededichter (Erik Jan Harmens) schrijft: ‘Wanneer de dag / van mijn lijf afrolt / geef ik geen thuis // Wat biedt mij bescherming tschrijft egen / de nacht die langs mijn slapen trekt? / Wat tegen de slijpende tijd?’, dan voel je in al deze bewoordingen het graag dichter willen zijn – maar het absoluut niet zijn. (…) Pure kitsch. Hirsch is de Ellen Warmond van heden.’

    De uitdrukking ‘zo hevig’ komt ook terug in het hier geplaatste gedicht over geitenbellen in een dal vol tijm en brem. Freriks noemt dit: ‘Zijn grote kracht ligt in de perfecte aandacht die hij heeft voor kleinheid en bewegingloosheid, dat is bijzonder in de Nederlandse dichtkunst.’ Maar ook dit gedicht zou je als kitsch kunnen afkraken.

    Evengoed is Querido nu verplicht om zijn verzameld werk in dundruk uit te geven.

    Beantwoorden
    • Willem Groenewegen zegt

      27 augustus 2019 om 19:22

      Beste Wouter van der Land, Tom van Deel was een meester van de close reading en de aangehaalde regels van Lucas Laherto Hirsch, waarin u zelf schrijffouten achterlaat, wat spijtig is gezien uw beroep van copywriter, zijn inderdaad clichématig te noemen, met een opgelegd romantisch pandoer dat Van Deel terecht tegen de borst stuit. Ik heb in de 20 jaar die ik als poëzievertaler werkzaam was zelden larmoyanter gedichten vertaald dan die van Hirsch en zijn vriend Harmens, dat was mijn fout.

      Beantwoorden
  2. Wouter van der Land zegt

    28 augustus 2019 om 02:34

    @Willem Groenewegen, het ging hier om informatiestukjes voor bibliotheken en Bol.com en om bundels van verschillende dichters. Dan gaat het niet om persoonlijke voorkeuren, maar om de vraag of lezers ze zouden willen lezen. Biblion heeft al deze ‘recensies’ ook inmiddels verwijderd; het was een fout.

    Van Deel had een hekel aan ongeneneerde lichtzinnigheid, zo lijkt het. Hij kraakte ook de jonge Giphart af, want er kwam te veel seks in zijn boeken voor. Hij lichtte daarbij niet toe waarom:

    https://www.trouw.nl/cultuur-media/ronald-giphart-giph-waar-praten-we-eigenlijk-over~b1dd2e03/

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De visch

De vis was giftig, ik moet sterven.
De vis groeit in mij, ik verminder.
Zijn bek bijt en zijn vinnen steken.
Ik ving de vis, de vis ving mij.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d