• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nederlands in Japan

7 september 2019 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Jun Mita en Yves T’Sjoen

Jun Mita werkt aan een voor een Japanse onderzoeker weinig voor de hand liggende studie: een vergelijkend onderzoek naar de symbolistische beweging in de Nederlandstalige- en Franstalige Belgische literatuur vanuit cross-mediaal standpunt (Mita, Jun. Het verbeelde Noorden: Omtrent de geopoëtiek van het symbolisme in België. Kyoto: Shoraisha, 2018. In het Japans). Als keuzevak geeft hij ook een cursus Nederlands aan de universiteit Kitasato, die momenteel de enige mogelijkheid biedt voor een opleiding Nederlands in (de omgeving van) Tokyo. 

In tussentijd legt hij de laatste hand aan de vertaling van Stefan Hertmans’ Oorlog en terpentijn. Veel moderne en hedendaagse Nederlandstalige literatuur is niet vertaald. Enkele klassiekers, zoals werk van Hella Haasse (Oeroeg) en Harry Mulisch (De ontdekking van de hemel, De procedure), een titel van Annelies Verbeke (Slaap!), Kaas van Willem Elsschot (gebaseerd op de Engelse vertaling), De Metsiers van Hugo Claus (door bemiddeling van de Franse vertaling).

De oprichting van een opleiding Nederlands in Japan zou een kentering kunnen teweegbrengen in de aandacht voor de culturen in de Lage Landen. Recent had een gesprek plaats in Gent met het oog op de oprichting van een opleiding neerlandistiek in Tokyo. In Indonesië, China en Korea kunnen studenten perfect een module Nederlands opnemen. Voorlopig is dat niet het geval in Japan, niettegenstaande enkele historici zich bezighouden met onderzoek naar de betrekkingen tussen oud Japan en de Nederlanden.

Naar het voorbeeld van het Kaapse forum (Zuid-Afrika) en Comenius (Midden-Europa) kan worden gedacht aan een docentenplatform in Oost-Azië. De gesprekken zijn alvast van start gegaan. Hier wacht wellicht een prachtige uitdaging voor de Taalunie en universiteiten in de Lage Landen. De belangstelling in Japan voor het Nederlands en de Nederlandstalige literatuur zou wel eens verrassend kunnen zijn. Ruim zeventig jaar na de Tweede Wereldoorlog dient zich een prachtige opportuniteit aan. Mochten collega-neerlandici suggesties hebben en wensen deel uit te maken van een Nederlands-Vlaams overlegplatform, kunnen zij steeds contact opnemen. Jun Mita en ondergetekende zijn alvast bereid hun schouders te zetten onder een Europees-Aziatisch samenwerkingsverband.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Japan

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d