• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Nu en straks in tweeën

16 december 2020 door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

Dichter des Vaderlands (12)

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

Door Marc van Oostendorp

Dat het gedicht Nu en straks van Dichter des Vaderlands Tsead Bruinja klassiek mag heten, is niet alleen doordat het veertien regels telt, of doordat de woordgroepen ‘in het nieuwe straks’ en ‘in het nieuwe nu’, telkens vooropgeplaatst in een zin, het gedicht verder structureren.

Het heeft ook met ritme te maken.

Dat blijkt het duidelijkst uit Bruinja’s voordracht in de video hierboven. Iedere regel verdeelt de dichter in tweeën, met daarbij in iedere halve regel (iedere colon, is de poëzietechnische term) één woord dat hij wat langzamer uitspreekt, meestal aan het eind. Ik geef de grens tussen twee cola hier weer met een streepje, en het woord met nadruk door dat vet te drukken:

Nu en straks

in het nieuwe straks | vragen we ons niet meer af
of we naar de begrafenis gaan | van een oudtante
laten we vriendschappen | minder snel verwateren
lachen we om het aftandse ongemak | van feestdagen
het oude liedje van | ik weet mij geen houding te geven
hoe kun jij je jaloezie | toch zo goed verbloemen
kom op samen | overschreeuwen we
de onzekerheid | van nauwe familiebanden
niet langer | vanachter een camera

in het nieuwe straks | wil mijn huid nog steeds
dicht tegen jouw huid | aan zoals we dat
in het nieuwe nu | al twee jaar samen deden

nooit te bang | op onze bek te gaan
opnieuw te beginnen | en weer op te staan

Vooral naar het einde van de eerste strofe worden de regels wat korter en de voordracht sneller, maar ik geloof dat je zelfs daar nog een tweedeling kan horen. Een onderverdeling in cola is een vorm van metriek die je in de Nederlandse poëzie niet veel tegenkomt maar die tegelijkertijd klassiek klinkt.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Dichter des Vaderlands, metriek, Tsead Bruinja

Lees Interacties

Reacties

  1. Greet Stevens zegt

    17 december 2020 om 16:05

    Ik denk dat de dichter op r 7 de cesuur naar voren verplaatst: kom op / samen overschreeuwen we, waardoor ‘samen’ een veel sterkere en gepast symbolische nadruk krijgt. Klassieke sonnettendichters (Hooft b.v.) deden dat ook. Het kan nog symbolischer als je het als volgt leest: kom op / samen / overschreeuwen we. Zo wordt het immers polyinterpretabel: samen opkomen, samen overschreeuwen. Heerlijke poëzie!

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Greet StevensReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Toon Hermans • Jezus

‘k zou willen weten of Hij appels at of noten
en hoe hij hoestte als hij bij de oever stond
hoe hij zijn baard geknipt heeft en zijn neus gesnoten
iets van zijn oogopslag, zijn tanden en zijn mond

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

3 april 2026

➔ Lees meer
12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

1 april 2026

➔ Lees meer
8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

1 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1924 Henk Schultink
1945 Bert van Selm
sterfdag
2004 Carlo Zaalberg
➔ Neerlandicikalender

Media

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

2 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

1 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d