• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Mayon(n)aise

6 maart 2021 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Bert Van Raemdonck

De sobere en toch opvallende cover van het boek dat ik momenteel lees, doet het zonder afbeelding. Behalve naar de gele kleur wordt alle aandacht daardoor helemaal opgeëist door de titel van het boek en de naam van de auteur.

Seizoenarbeid, zo heet het relaas dat Heike Geiβler over haar bevreemdende ervaring in een Duits filiaal van Amazon heeft geschreven.

Het boek is in vele opzichten bijzonder, maar elke keer wanneer ik het op mijn tafel zie liggen, denk ik: moet dat niet seizoensarbeid zijn? Met een s in het midden?

Blijkbaar niet. De woordenlijst van de Nederlandse taal (zeg maar: het Groene Boekje) leert mij dat seizoenarbeid helemaal prima is. Net als seizoensarbeid trouwens, mét een s in het midden.

In het Nederlands zijn er heel wat soortgelijke woorden waarvoor twee gelijkwaardige alternatieven bestaan:

  • druggebruik – drugsgebruik
  • voorbehoedmiddel – voorbehoedsmiddel
  • stadgenoten – stadsgenoten

‘Sommige woorden worden door de ene taalgebruiker met, en door de andere taalgebruiker zonder tussenklank /s/ uitgesproken’, zegt het Boekje. ‘In zulke gevallen zijn beide spellingen correct’.

Het leven kan soms geweldig simpel zijn.

Slecht nieuws voor puristen, taalsnobs en andere azijnpissers die graag anderen de les spellen (zelfs wanneer ze ongelijk hebben) maar het Nederlands is een gullere, vrijere taal dan we soms denken.

Woorden zoals ‘seizoen(s)arbeid’ doen mij overigens altijd denken aan mayonaise.

Als kind fascineerde het mij namelijk mateloos dat er op het etiket van die saus ‘mayon(n)aise’ stond gedrukt. Ik dacht oprecht dat die (n) op een soort vrijgevochten je-m’en-foutisme vanwege de fabrikant moest wijzen.

  • Zeg, Devos! – Ja, Lemmens?
  • ‘Mayonaise’ wordt toch met één n geschreven?
  • Nee, met twee! Maar zet die tweede n gewoon tussen haakskes, dan is iedereen content!
  • Dat is ‘m! (bam bam bam) Aan tafel!

Ondertussen begrijp ik uiteraard dat die (n) bedoeld is om zowel de Nederlandse spelling (met één n) als de Franse schrijfwijze (met dubbele n) te kunnen gebruiken, zonder het woord twee keer voluit te moeten schrijven.

Van dat inzicht was ik helaas nog niet helemaal doordrongen toen juf Bea het woord ma-yo-nai-se traag en duidelijk prononceerde tijdens een dictee in het vijfde leerjaar. Een makkie, dacht ik, en dus schreef ik vol zelfvertrouwen:

mayon(n)aise

Anything goes, probeerde ik aan juf Bea te vertellen, als het over mayo gaat.

Ze bleek mijn genereuze spelling helaas niet helemaal naar waarde te kunnen schatten. Jammer, maar ik heb er wel een voorliefde voor woorden met twee evenwaardige schrijfwijzen aan overgehouden.

Laat ons de krampachtige manier waarop we als een club kantieke schoolmeesters met spelling omgaan maar eens achterwege laten. Spelling is met voorsprong het minst boeiende aspect van een taal, laat ons dat beetje variatie dus maar feestelijk omarmen.

Kan ik lekker verder lezen in Seizoen(s)arbeid.

Dit stukje verscheen eerder op Poepslot, het eigen blog van Bert Van Raemdonck

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: spelling

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kreek Daey Ouwens • Daun

Ik leg de hond in de kuil
Ik droom van de hond in de kuil
Oom Matti lacht zijn tand
De hond lacht geel

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

KERKHOF TUITJEHORN

Steen in de grond kan niet verweren,
blank is de voet die niet kan vergaan.
Ik klop aan het kruis om het wakker te krijgen,
moet daartoe op doden gaan staan.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

29 maart 2026: Colloquium over 50 jaar Uitgeverij In de Knipscheer 

29 maart 2026: Colloquium over 50 jaar Uitgeverij In de Knipscheer 

22 maart 2026

➔ Lees meer
12-14 november 2026: Fostering Dialogue

12-14 november 2026: Fostering Dialogue

21 maart 2026

➔ Lees meer
25 maart 2026: Leidse vrouwen op de kaart

25 maart 2026: Leidse vrouwen op de kaart

20 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1783 Joannes Schrant
1946 Joke van der Wiel
sterfdag
2024 Dick Schram
➔ Neerlandicikalender

Media

In gesprek met auteur Rob van Essen

In gesprek met auteur Rob van Essen

23 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Doortje Smithuijsen bij Kunststof

Doortje Smithuijsen bij Kunststof

22 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Natuurlijk (Rob van Essen, De grote schoonmaak)

Natuurlijk (Rob van Essen, De grote schoonmaak)

22 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d