• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Windhandel vanuit de Beurs van Berlage

3 maart 2021 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Op 10 maart 2021 speelt Theater Kwast eenmalig een geënsceneerde leesvoorstelling van Quincampoix of de windhandelaars, een 18e-eeuws blijspel dat voor de Amsterdamse Schouwburg werd geschreven door Pieter Langendijk (183-1756). In een Engelstalige versie van dit wervelende  stuk over de verpletterende financiële bubbel van 1720 worden kijkers via een livestream vanuit de Beurs van Berlage meegenomen naar het beruchte 18e-eeuwse koffiehuis Quincampoix, waar gespeculeerd wordt dat het een lieve lust is, met alle dramatische gevolgen van dien. Deze livestream is onderdeel van het (online)jaarcongres van de Werkgroep van de Achttiende eeuw: Making sense of finance, maar vrij beschikbaar voor alle theaterliefhebbers.

Quincampoix of de windhandelaars

Langendijk schreef zijn blijspel in 1720 te midden van de financiële orkaan die over Amsterdam waaide. Het stuk kwam heet van de naald de schouwburg in en trok avond aan avond volle zalen. Quincampoix was hét koffiehuis op de Kalverstraat waar speculanten en optiehandelaars buiten de officiële beurs bijeen kwamen in de hoop op snel fortuin. Langendijk schotelt ons de chaotische en hysterische taferelen uit het koffiehuis voor, doorspekt met dansende pruikenmakers, bedienden die opslag rijker zijn geworden dan hun meesters en schimmige tussenhandelaars op zoek naar eigen fortuin. De Amsterdamse Regent Bonavontuur wordt totaal opgeslokt door de speculatiegekte. Iets dat zwager Eelhart zorgen baart en dan is er ook nog Bonavontuurs dochter Hildegonde. Twee heren dingen naar haar hand, maar wordt het haar vaders voorkeur Windbuil of de heer van haar hart Hendrik?! 

Making sense of finance

Theater Kwast blaast met veel enthousiasme en verbeelding Nederlandse theaterstukken uit de 17 en 18 eeuw eenmalig nieuw leven in. Acteurs en musici repeteren in één dag een stuk en spelen het vervolgens dezelfde avond met tekst in de hand voor publiek. Op verzoek van de Werkgroep 18e eeuw verzorgt Kwast als onderdeel van het jaarcongres Making sense of finance een geënsceneerde leesvoorstelling via livestream van Quincampoix in een recent verschenen Engelse vertaling uit de bundel Comedy and Crisis.

Quincampoix or the Windtraders

Wanneer: Woensdag 10 maart 2021, 18.00 uur

Waar:  Livestream vanuit de Beurs van Berlage (alleen online bij te wonen)

Entree: gratis, bekijk de livestream hier

Complete speellijst en meer informatie: www.theaterkwast.nl

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Evi Aarens • Fausta

Het is nog vroeg als ik mijn huid opraap, de trap
Af wentel en de deur uit gaap. Het voorjaar heet mij welkom
Met een welbekend geluid. De wind ruist westzuidwest.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

NAAR EEN BRETONS VOLKSLIEDJE

We hebben een winterkoninkje gevangen,
We hebben het vetgemest,
We hebben het naar de slager gebracht,
We hebben de veertjes op de markt verkocht.

Bron: Barbarber, september 1964

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

20 maart 2026: Landjuweel

20 maart 2026: Landjuweel

3 maart 2026

➔ Lees meer
10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

10 maart 2026: Marjoleine de Vos over Ik ben hier liever niet alleen

2 maart 2026

➔ Lees meer
15 maart 2026: Antisemitisme in het woordenboek

15 maart 2026: Antisemitisme in het woordenboek

1 maart 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1938 Frank van Gestel
➔ Neerlandicikalender

Media

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

Wat als de Nederlandse taal verdwijnt?

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

Bonusauteurs: Cornelia Teellinck, Maria Petyt en Sibylle van Griethuysen

3 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Annelies Verbeke over Charmolypi

Annelies Verbeke over Charmolypi

2 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d