Uit Een Poolse saga. Een Poolse liefde, de nieuwe bundel van Barney Agerbeek, over het Polen dat hij leerde kennen nadat hij zijn (Poolse) vrouw had leren kennen, in 1971.
Bij een madeleine
We zijn er van tijd tot tijd
in Rotterdam, Gdańsk, Jakarta
Als we naast elkaar zitten
dan is soms de ene hier
en de andere daar
Je bent dochter, eega, moeder, oma
Een boom vol wortels en takken
Met jouw hoofd tegen mijn schouder
ben ik een jongen en jij mijn meisje
We laten vreugde niet verloren gaan
Spannen samen tegen voorbije tijden
Want wat voorgoed is verdwenen
zal niet bij een madeleine herleven
Barney Agerbeek (1948)
uit: Een Poolse saga. Een Poolse liefde (2021)
Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere werkdag een gedicht per mail.
Laat een reactie achter