• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Van Wortel Bach Live tot Even tot hier

31 december 2021 door Machiel Pomp Reageer

Eind jaren ’80 waren de goedkoopste kaartjes voor de Stadsschouwburg in Groningen 5 gulden, en bezocht ik alles op cabaretgebied dat er geprogrammeerd werd. Eén van die voorstellingen was Wortel Bach Live van Hans Liberg. Over deze nonsens-titel maakte Liberg tijdens zijn show één keer een halve grap: “zoals de titel al doet vermoeden …” De zaal begon te lachen: het was evident dat er geen enkele logica in school. (Maar, dacht ik: waarom dan toch die titel?)

Ik bezocht voorstellingen van Dubbel en Dwars, Niet uit het Raam, Heren op Zicht, Kas en de Wolf en zag later programmatitels langskomen als Neuk het Systeem, Zonder Pardon (Theo Maassen), Alles of Nooit (Youp van ’t Hek), Doorgaan Verkeerd (Morsige Types), Dood en Verderf, Einde Verhaal (Kees Torn), Dat dan weer wel (Hans Teeuwen), Over de Top, Draai het eens om (NUHR).

Er is iets bijzonders aan de hand met die combinatie van vier lettergrepen. In het Nederlands spreken we een afkorting van vier letters uit met de hoofdklemtoon op de laatste lettergreep, en een secundaire klemtoon op de eerste lettergreep (KNVB, ANWB, DWDD). Klaarblijkelijk is dat een taalafspraak die wij in ons systeem hebben.

De cabarettitels uit mijn inleiding volgen allemaal de KNVB-cadans. Toeval? Vermoedelijk niet, want als je er eenmaal oog voor hebt, zie je die cadans overal opduiken. Van boektitels (Nader tot U, Lijmen / Het Been) tot reclameleuzen (Foutje bedankt, I amsterdam) en van Nederlandstalige hits (Het is een Nacht, Stiekem gedanst, Kronenburg Park, Dansen aan zee, Dat ik je mis, Geef mij je Angst, Pak maar m’n Hand, Hilversum 3) tot Tien over Rood, een politiek manifest van Nieuw Links over de, jawel, P-v-d-A.

In het Engels zijn vele literaire klassiekers met dergelijke titels toegerust (Wuthering Heights, Finnegans Wake, Watership Down, Oliver Twist, Winnie-the-Pooh, Infinite Jest, Lord of the Flies). En bedenk: bekt Slaughterhouse 5 niet aanmerkelijk beter dan Slaughterhouse 11? Zou Catch-18 net zo catchy zijn geworden als Catch-22?

Als we naar de Top2000 kijken, voldoet circa 8% van de platentitels aan deze norm.

Je komt ze tegen in het Engels (Brothers in Arms, Sultans of Swing, Fear of the Dark, One Step Beyond, Halo of Flies, Tubular Bells), Italiaans (Vivo per Lei, Musica è) en  Spaans (Samba Pa Ti). Let wel: niet para ti, dat een extra lettergreep zou opleveren. En dan hebben we nog de uitvoerenden, met buitenissige bandnamen als Nothing but Thieves, Alice in Chains, Ugly Kid Joe, Q65 en Tröckener Kecks. De populairste Belgische artiest van het moment is de rapper Zwangere Guy.

De sector waarin deze cadans helemaal op volle toeren woekert, is de tv-wereld. Van eenmalige gelegenheidsprogramma’s (Open het Dorp) tot klassiekers (Wie van de Drie, 5 tegen 5, Achter het Nieuws, Studio Sport), de creatieve klasse in ‘Hilversum’ komt er altijd weer bij uit. Een kleine selectie successen uit een eindeloos aanbod: Wie is de Mol, Herman komt ver, Floortje blijft hier, Mooi! Weer de Leeuw, Raymann is laat, Dit was het Nieuws, Flikken Maastricht, Heel Holland bakt, Over mijn Lijk, Groeten van Max, Vive la Frans, Gillend naar Huis, Rad van Fortuin, Even tot hier.

Zou het toeval zijn dat het nieuwe boekenprogramma Brommer op zee is genoemd naar één van de weinige Nederlandse boektitels met deze catchy cadans?

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Merlijn Huntjens • de laatste dag voor de volgende

mijn toekomstige kinderen zullen chillen met bikers
op een daarvoor aangewezen hangplek in de wijk
omdat ze kunnen boksen
wordt ze vanzelf een positie in de roedel beloofd
die ze vervolgens terecht krijgen

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

HEMELS WANDELAAR

Over de rozen ben ik sneeuw
over de sneeuw ben ik de winter
en uit mijn zool trek ik een splinter
met een schier bovenaardse schreeuw.


(Aantekening Van Geel: “Men denke aan sommige dichters. (ARH)”

Bron: datering: tussen 1948 en 1955; Tijdrovertje, postuum verschenen, 1992

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

28 februari 2026: Niet-christenen in de Nederlandse epiek

28 februari 2026: Niet-christenen in de Nederlandse epiek

21 januari 2026

➔ Lees meer
12 februari 2026: Lezing Metaforen die ons het bos in sturen

12 februari 2026: Lezing Metaforen die ons het bos in sturen

21 januari 2026

➔ Lees meer
6 februari 2026: Boekpresentatie Zwarte pracht

6 februari 2026: Boekpresentatie Zwarte pracht

19 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1845 Jacob Verdam
sterfdag
1981 Jelle Brouwer
➔ Neerlandicikalender

Media

De Zuid-Afrikaanse taal en geschiedenis

De Zuid-Afrikaanse taal en geschiedenis

20 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Librije is de enige originele Middeleeuwse kettingbibliotheek van Nederland

De Librije is de enige originele Middeleeuwse kettingbibliotheek van Nederland

20 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
Hans Goedkoop over de verwerking van Nederlands koloniale verleden in Indonesië

Hans Goedkoop over de verwerking van Nederlands koloniale verleden in Indonesië

18 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d