Recentelijk bereikte mij de vraag waar mijn online (diplomatische) editie van deze tekst gebleven was. Het antwoord luidt: in de bodemloze bitput. Je hoort vaak: eens op het internet, altijd op het internet. Maar ik weet inmiddels wel beter. Eind vorig jaar heeft de Faculteit Geesteswetenschappen UvA het ICTO-project De Digitale Studieplek geruimd. Binnen die plek had ik een partitie die ik ‘scripta manent’ gedoopt had, met daarop mijn Bibliotheek van Middelnederlandse Letterkunde (BML) en het Repertorium van Eigennamen in Middelnederlandse Literaire Teksten (REMLT). Bij mijn pensionering in 2013 werd mij mondeling meegedeeld dat de UvA geen zorg voor die websites wenste te dragen, en of ik ze maar wilde verwijderen.
Na een dooie mus ervaring bij een andere werkgever vond ik een jaar later gastvrij onderdak op de server van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren te Gent, België, waarvoor ik haar ‘utermaten’ dankbaar ben, en vanwaar u het REMLT drempelloos kunt raadplegen, en waar ook de feuilletons staan die sindsdien in neerlandistiek.nl verschenen zijn, alsmede mijn “elektronische boeken” in de afdeling E-books van deze website. De BML vond ik te veel UvA om zonder aanpassingen op de KANTL-server online te zetten. Die heb ik daarom laten staan op de DSP, tot ‘scripta manent’ eind vorig jaar veranderde in ‘verba volant’.
De BML is ooit pretentieloos begonnen als een virtuele boekenplank, waarop edities geplaatst werden die gemaakt werden als bouwstoffen voor het REMLT, vaak als onderdeel van een doctoraal of master scriptie. Gaandeweg echter ontstond er een concept: kritische tweetalige edities van bij voorkeur onuitgegeven, vertaalde Middelnederlandse literaire teksten in combinatie met een facsimile van de Middelnederlandse tekst en de anderstalige brontekst, zodat belangstellenden alle aspecten van het editie proces konden volgen. Daarnaast zouden alle teksten een korte, maar volwaardige inleiding moeten krijgen met actuele links en literatuurverwijzingen.
Door omstandigheden vordert het opbouwen van een nieuwe en verbeterde versie van de BML op de website van de KANTL langzaam en onzeker. Mijn aandacht en energie gaan toch vooral uit naar het samen met Hella Hendriks redigeren van het REMLT en het samen met Inge Van Outryve bezorgen van edities van Middelnederlandse teksten om studenten Historische Nederlandse Letterkunde een betere en bredere kijk op de literaire Middeleeuwen te geven.
Het zal dus nog even duren voordat de diplomatische editie van Rolant van den Dorpes Historie vander Amoruesheyt van Troylus ende van Briseda als kritische editie met inleiding, commentaar en woordverklaring online staat op de nieuwe BML.
Maar ik heb ook goed nieuws. Met in mijn achterhoofd de Lijst van gedigitaliseerde Middelnederlandse handschriften en drukken in binnen- en buitenlandse bibliotheken ging ik op de website van de Houghton Library van de Harvard University in Cambridge MA, USA, waar deze zeer creatieve bewerking van Die destructie van Troyen bewaard wordt, op zoek naar deze druk in de hoop dat hij inmiddels gedigitaliseerd was. Het lukte mij niet deze druk in de catalogus te vinden. Wel vond ik:
Dus ik een contactformulier ingevuld en gevraagd naar dit boek. Ter zijde: één van de zegeningen van het internet vind ik het gemak waarmee je kunt communiceren met buitenlandse bibliotheken.
De Houghton Library reageerde vrijwel onmiddellijk in de persoon van Zoë Hill met de blijde boodschap dat de druk van Rolant van den Dorpe, Antwerpen ca. 1500 inmiddels gedigitaliseerd was, en zij gaf mij deze link:
Klikt u op ‘Online Access‘ dan komt u in een ‘viewer’, waarin u de bladzijden één voor één kunt bekijken, en als u dat wilt downloaden. Zie hier de rudimentaire ‘titelpagina’:
Ook was zij zo goed om te kijken welke andere Middelnederlandse boeken in hun bezit gedigitaliseerd waren. U kunt ze vinden op de bijgewerkte Lijst.
Tot slot: Hoewel de Lijst inmiddels flink wat gedigitaliseerde Middelnederlandse handschriften en drukken telt, is hij nog verre van compleet. Dus als u een gedigitaliseerd boek kent dat op deze Lijst thuis hoort, wees zo goed dit boek toe te voegen of laat het weten aan Dirk Schoenaers of aan mij.
dschoenaers zegt
Wie de edities alsnog wil raadplegen, kan dat gelukkig nog altijd doen via de wonderbaarlijke waybackmachine van archive.org: https://web.archive.org/web/20220121192150/http://cf.hum.uva.nl/dsp/scriptamanent/bml/bmlindex.htm
Willem Kuiper zegt
Dank je wel, Dirk.