•• Laat alle bloesems in lachen uitbarsten is een door Jos Vos vertaalde en samengestelde bloemlezing uit de haiku’s van de Japanse dichter Matsuo Bashō.
Onder bloesems op hun best
een monnik, tot dartelen geneigd,
iemands bekoorlijke echtgenote.
••
Tegen mijn deur van
sprokkelhout vergaart de storm
blaadjes voor de thee!
••
Vlooien, luizen,
en aan mijn hoofdeinde:
een pissend paard.
••
Onder de maansikkel
hangt mist over het land —
boekweitbloesems.
Matsuo Bashō (1644-1694)
uit: Laat alle bloesems in lachen uitbarsten (Athenaeum, 2023)
Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere werkdag een gedicht in hun mail
Laat een reactie achter