• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Dankjewel, Raoul de Jong

12 maart 2023 door Marc van Oostendorp Reageer

Er is, schrijft Raoul de Jong in zijn boekenweekessay boekje Boto Banja, een ‘genootschap’ van ‘dansende schrijvers’, afkomstig uit Suriname, Jamaica, Amerika, Martinique, nakomelingen van slaafgemaakten. Schrijvers die zich elegant kleedden en ook inderdaad dansten; schrijvers die lang niet de bekendheid krijgen die ze verdienen, of beter gezegd: die wij, de lezers in Europa, zouden verdienen.

De Jong legt uit dat een van de dansen van slaafgemaakten in het Caraïbisch gebied de Boto banja is, een rituele dans waarin (familie)problemen die soms teruggevoerd worden op de slavenschepen (de boto) worden uitgevochten. Ook de schrijvers dansen een verhaal, een “wonderlijk, episch, waargebeurd verhaal dat veel groter was dan alleen Nederland en Suriname, dat ging over onderdrukking en bevrijding, over wat er aan de andere kant van bevrijding ligt en hoe je dat, als mens, kunt vieren.” En dat ieder mens kan vieren en inspireren, omdat het niet per se een dans is van verdeeldheid, maar van inspiratie.

Ook De Jongs vorige grote boek, Jaguarman, was, schrijft hij, bedoeld als een cadeautje voor iedereen – een boek om witte én zwarte mensen te laten zien wat we kunnen leren van Surinamers, hun veerkracht, hun fantasie, hun schwung, hun verhalen. Maar de reacties waren voor hem soms onverwacht negatief: het boekje werd op het plankje ‘Suriname’ in de boekwinkel gezet en lezers waarschuwden hem dat hij geen Akwasi of Sylvana Simons moest worden – hij moest wel blijven ‘dansen’. Het cadeautje werd als een aanval gezien.

Superslim zijn, dat is wat er van zwarte mensen wordt verwacht in de westerse wereld. Slaafgemaakten moesten al ieder gedrag dat ook maar enigszins kritisch zou kunnen worden gezien, wegdrukken en zich dus oefenen in een tweeslachtigheid: je had gedachten van binnen en tegelijkertijd ander gedrag van buiten. Die dubbelheid wordt in zekere zin nu nog steeds afgedwongen: als een zwarte persoon laat merken wat ze van racisme vindt, wordt haar verweten dat ze op Sylvana Simons lijkt. (Alsof het erg is om Sylvana Simons te zijn, iemand die haar standpunten duidelijk en rustig weet te verwoorden.)

Boto Banja opent zo allerlei perspectieven. Het stelt in kort bestek ook nog eens een aantal Caraïbische schrijvers voor en het vertelt een spannend verhaal over een boottocht van de Dominicaanse Republiek naar Curaçao. En eigenlijk nog veel meer, in elegant, dansend proza. Het is een cadeautje – dankjewel, Raoul de Jong!

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Boekenweek, Caraïbische letteren, Raoul de Jong

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Tom Graftdijk • De electrische stoel (1)

politici met hun handen op één
verschrikkelijke buik verspreiden
de publieke geheimen waar ik
geen weet van heb

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Gewoon als ieder beest
belust op prooi, niets meer,
niets minder –
wat zeggen wil: bekaf.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1904 Gustaaf van Es
1907 Garmt Stuiveling
sterfdag
2014 Leo Ross
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d