• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

17th Century Dutch Christian texts

14 mei 2023 door Christopher Joby Reageer

In the seventeenth century, Dutch missionaries translated Christian texts into the Austronesian language, Siraya, spoken in southwest Taiwan. Some survive in Siraya, but others only survive in translation. Two of the latter are Dutch versifications of the Lord’s Prayer and the Apostles’ Creed. The Dutch verses may also have been sung by the Siraya, but this is not certain. As for the tune they used, one possibility is that it was ’the Old Hundredth’, now used for ‘All people that on earth do dwell’. Below are my transcriptions of these verses.

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

Dutch versifications of the Apostles’ Creed and Lord’s Prayer.
Transcription by Christopher Joby


1.Versification of the Apostles’ Creed

het geloove op de voijse vanden 100. Psalm
Possibly sung to ‘the Old Hundredth’. This was originally used in the Geneva Psalter for Psalm 134 (Vulgate: Ps. 133: Ecce nunc benedicite Dominum) but came to be used for Psalm 100, which begins ‘All people that on earth do dwell’.
Ick geloove in godt
den eenen godt onsen vader
den almachtigen den schepper
des hemels, zee, ende alle aerde
2.
Ick geloove in Jesum
Christum, den eenich geboorenen sone
godts, onsen here.
die onse sonden wech neemt.
3.
die ontfangen is
vanden H: geest
die geboren is voordesen
van sijn moeder Maria
4.
van Maria een maget
die noch geen man bekent heeft
hij heeft geleden Jesus Christus
doen Pilatus regeerde.
5.
hij is gecruijciget
Christus is gestorven
Christus is begraven
hij is nedergedaelt ter hellen.
6.
is hij oock andere volcken gelijck
die geheel sterven,
hij heeft twee dagen gelegen
hij is opgestaen ten derden dage.
7.
hij is naer boven gegaen
is inden hemel hij sittet
ter rechterhant gods des vaders
hiernamaels sal hij wedercomen
8.
hij sal oordeelen het volck
die gestorven sijn ende die noch leven sullen
ick geloove inden geest
heijligen, die godt gelijck is
9.
Een bende der christenen
die godt alleen aenroepen
de goederen Christj de goederen der Christenen
want haer sal de gemeinschap sijn
10.
ick geloove dat vergeeft
godt onse sonden.
ick geloove een weder opstandige
dat een eeuwich leven wesen sal.


2.Versification of the Lord’s Prayer

het onse vader op de voijse vanden 100 psalm.
Also possibly sung to the tune of ‘The Old Hundredth’
Onse vader die daer boven sijt
inden hemel, wij prisen u,
wij verheerlicken samen
uwen naem die groot is
2.
al ist datter veel volck is
veel waren Chistenen in u rijck
dien ghij genadich sijt godt
die seggen onsen godt
3.
het moet geschieden uwen wille
hier beneden moeten de woorden gelooft worden
van de menschen, gelijck engelen sijn.
inden hemel die knechten gods sijn
4.
desen dach onsen cost
geeft ons, onse kleederen.
sent ons beneden vader
gedenckt aen Jesum Christum
5.
Neemt alle onse sonden wech
siet niet aen onse gebreecken
gelijck wij wechnemen
de sonde des volcks die hier sijn.
6.
Laet ons niet in versoeckinge komen
verdrijft de veele duijvelen
uwe is den hemel, het rijck.
ghij moet inder eeuwicheijt verheerlickt worden.
7.
Amen seggen wij vader
verhoort ons fraij
verhoort onse woorden
want wij sullen altsamen Christenen sijn

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 17e eeuw, Siraya, Taiwan

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Astrid Roemer • Steffi huilt

Het geeft niet Poes
het geeft niet dat we
sterven

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WINTERMIDDAG

De engelen knopen licht aan elkaar,
de regenboog stijgt uit het dorre hout,
een vuur brandt in een wak boven de duinen.

Overal valt licht – tot witte hagel opspringt
van de met droge bladeren bedekte grond,
geschrokken vleugelloze insecten, engelen –
hun donzen huid smelt blank,
doorzichtig om een wit skelet –
zo straks nog bezig in het licht,
gescheiden nu, snel weggerold,
gekropen onder het gekruld bruin blad.

Bron: De Gids, november 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

4 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1884 Herman Buiskool
1939 Jacques Hamelink
1948 Saskia Daalder
sterfdag
2015 Wam de Moor
➔ Neerlandicikalender

Media

Ik zie op tegen interviews…

Ik zie op tegen interviews…

11 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Buitenleven van Willem Sluiter

Buitenleven van Willem Sluiter

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d