• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Betje Wolff en Aagje Deken • De braave sleepersknegt

12 maart 2024 door Raymond Noë 2 Reacties

Betje en Aagje

•• Een dier-vriendelijk gedicht van Betje Wolff en Aagje Deken.

De braave sleepersknegt

Ja, maats, noemt my een regte Bloed*,
Lacht my eens helder uit;
Noemt my, tot in het gekke, goed:
Ik blyf by myn besluit.

Ik wil de Paarden zo niet slaan,
Zy voelen ook wel pyn;
’k Ben met de Biesten zeer begaan,
En zal het altoos zyn.

Of ’t Heerschip hen den bek afrent*,
Mag ik het daarom doen?
Die dolheid wierd my nooit gewent,
Ik ben van geen Fatzoen!

’t Harddraaven is een regte pret
Voor Pluggen*, voor geen Heer;
(Of schoon men daar zo niet op let.)
En aan het Paard komt de eer.

Ik ben nou maar een sleepers knegt,
Maar ’t moeit my, ’t doet my wee,
Als ’t Paard te veul wordt opgelegt*,
En ’t zwoegt voor kar of sleê.

Het stomme Biest komt veur een sluis,
’t Wil wel, maar kan niet voort:
Men vloekt, men tiert, men maakt gedruisch,
Puur of ’er dat by hoort.

Men zweept, men bruit* het op zyn lyf,
Myn harte krimpt ’er af!
En wat is ’t eind van dat bedryf?
Het Biest sterft tot hun straf.

De schrift zegt: ‘Een barmhartig man
Heeft deernis met zyn Vee’.
’k Ben bly, dat ik wat leezen kan;
Hoe zelden ik ’t ook deê.

’k Weet dat God, die de heerschappy
Der Dieren ons beval,
Gewislyk* onze tieranny
Omtrent hun straffen zal.

’k Denk dikwyls: Bles is net als ik;
Geef my een vriendlyk woord,
Dan doe ik in een oogenblik,
Schier* alles zo als ’t hoort,

Maar zo de Baas onreedlyk is,
My uitschelt, plaagt, en zart,
Dan is ’t by my ook alles mis,
Dan ben ik ook verhard.

De mensch, steeds raar in ’t geen hy doet,
Vergt van een reedloos Biest,
Meer reedlykheid, meer deugd, meer goed
Dan hy voor zich verkiest.

Ik doe, of schoon ’t ook yder deedt,
Myn Paard geen ongelyk.
Een Plug, een godloos mensch is wreed,
Hy zy dan arm of ryk.

In ’t slaafsch beroep vroeg opgebragt*,
Kom ik in kluis noch kerk;
Doch doe ’k, zo ik myn pligt betracht,
Ook geen Godsdienstig werk?

Betje Wolff (1738-1804) en Aagje Deken (1741-1804)
uit: Economische liedjes (1781)

regte bloed = volbloed sukkel
plug = ruwe kerel, patser, ploert
afrennen = afmatten, afbeulen
te veul wordt opgelegt = te veel te doen krijgt
van geen fatzoen = iets als: geen verachtelijk persoon
bruien = mishandelen
gewislyk = zeker
schier = snel, binnen korte tijd
vroeg opgebragt = jong grootgebracht


Abonnees van Laurens Jz. Coster ontvangen iedere werkdag een gedicht in hun mailbox

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Gedicht Tags: Betje Wolff en Aagje Deken

Lees Interacties

Reacties

  1. Bart Haers zegt

    12 maart 2024 om 09:16

    De betekenis van “schier” lijkt mij niet te kloppen. Met tijd heeft het weinig te maken, eerder met aanduiden van een hoeveelheid in functie van het geheel. Schier alles betekent dan nagenoeg alles.

    Beantwoorden
  2. Rolf den Otter zegt

    12 maart 2024 om 11:18

    Op de wijze van “hoe lieflijk is de morgenstond”. Daar kan ik weinig over vinden in de gauwigheid, behalve dat de dames het een aantal keer gebruikt hebben en dat het weer te maken heeft met “Hoe helder schynt de zilvren maan!” In 1802 kan ik nog een vermelding van de wijs vinden in een almanak. https://tinyurl.com/y2cjx8w4

    Sommige melodieën uit de economische liedjes zijn makkelijker te vinden, zoals bij de Verblyde vader. Die komt uit een opera van Johan August Just. In volle glorie hier te horen –> https://www.youtube.com/watch?v=4j9ewbO2mh0 Je moest trouwens nog wel flink passen en meten. De melodie kenden de mensen waarschijnlijk wel, deze aria is tientallen keren als “wijs” gebruikt. Maar om de woorden van Wolff en Deken goed te laten passen op de wijs ben je nog wel even aan het puzzelen 🙂

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

ABEELTJES

Zij staan als wie zijn hand ophoudt
niet hoger dan een kind. Het sneeuwt. [lees meer]

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

2 januari 2026: Vlekflits

2 januari 2026: Vlekflits

5 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1903 W.A.P. Smit
1912 Gerard Huygens
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d