• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Vier vragen aan Mondiaal-redactielid…Oana Ciuraru (Roemenië)

30 september 2024 door Oana Elena Ciuraru Reageer

De redactieleden van het nieuwe katern Mondiaal Neerlandistiek stellen zich aan je voor. Dit keer: Oana Ciuraru van de Universiteit van Boekarest.

Wie ben je, waar werk je en wat doe je met neerlandistiek?

Mijn naam is Oana Ciuraru, ik heb Frans en Nederlands gestudeerd in Boekarest en heb daarna de onderzoeksmaster Nederlandse literatuur en cultuur gedaan aan de Universiteit Utrecht. Onder begeleiding van een internationale commissie, werk ik op dit moment aan een PhD op het gebied van de ecokritiek, waarin ik onder andere, de Nederlandstalige naoorlogse literatuur onderzoek. Daarnaast geef ik een college over de naoorlogse en hedendaagse Nederlandse literatuur en een college over ecokritiek en (klimaat)literatuur aan de Universiteit van Boekarest.

Waarom is de internationale neerlandistiek zo’n interessant vakgebied om in te werken?

Het vakgebied van de internationale neerlandistiek is er een waarin ik graag werk, omdat ik in contact kom met mensen van over de hele wereld, met verschillende interesses en achtergronden, maar die allemaal een gemeenschappelijke interesse hebben voor de Nederlandse taal en cultuur.

Wat zou iedereen volgens jou moeten weten over de internationale neerlandistiek?

Volgens mij zou iedereen moeten weten dat de internationale neerlandistiek meer biedt dan een intensieve taalcursus. Natuurlijk is taalverwerving een essentieel onderdeel, maar ik wil ook benadrukken dat studenten, docenten en onderzoekers in de internationale neerlandistiek er vaak in slagen om niet alleen een vreemde taal vanaf nul te leren, maar ook om waardevolle kennis te produceren in het Nederlands op gebieden zoals literatuur- en cultuurstudies, taalkunde of vertaalwetenschap. De internationale neerlandistiek is een vakgebied waarin je een vreemde taal leert, maar ook en vooral een omgeving waarin ideeën tot stand komen, ontwikkeld en uitgewisseld worden.

Wat voor teksten hoop je te gaan zien op Mondiaal Neerlandistiek?

Op Mondiaal Neerlandistiek zou ik graag de resultaten willen zien van onderzoek op gebieden zoals literatuur- en cultuurstudies, taalkunde of vertalen en vertaalwetenschap. Ik denk dat het belangrijk is om een platform te bieden waar het onderzoekswerk (met de praktische aspecten die daarbij horen) en de professionele ontwikkeling van internationale neerlandici zichtbaar worden. Bovendien zou ik het geweldig vinden om in de rubriek Opiniestukken en Forum inhoudelijke discussies en debatten te lezen over (actuele) culturele fenomenen. Daarnaast, gezien het feit dat internationale neerlandistiek een bijzondere, maar ook kwetsbare positie inneemt — omdat het zich niet in het epicentrum van de neerlandistiek bevindt en te maken heeft met diverse uitdagingen in de verschillende lokale contexten — zou ik hier graag meer over lezen. Met welke moeilijkheden worden internationale neerlandici geconfronteerd? En hoe kunnen wij volgens hen de neerlandistiek binnen en buiten het taalgebied dichter bij elkaar brengen? Anders gezegd: hoe maken wij de Mondiale Neerlandistiek?

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Mondiaal Tags: internationale neerlandistiek, Roemenië

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Madrid, Spanje

Madrid, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

26 maart 2026: boekpresentatie Canti van Hadewijch

26 maart 2026: boekpresentatie Canti van Hadewijch

19 maart 2026

➔ Lees meer
18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Conferentie Fostering Dialogue 12-14 november 2026

Van 12-14 november 2026 organiseert Tilburg University de vierde internationale online conferentie die als doel heeft om de onderlinge dialoog in de wereld te bevorderen. De conferentie heeft als thema Teaching citizenship through children’s literature in a university context. Inzendingen kunnen worden ingediend tot 15 mei 2026. Focus De realiteit van het leven in de wereld van vandaag […]

➔ Lees meer

Vertaalwoordenboek Nederlands-Indonesisch nu online beschikbaar

Het woordenboek Nederlands-Indonesisch is nu online beschikbaar via de Vertaalwoordenschat. De Vertaalwoordenschat is een gratis applicatie van het Instituut voor de Nederlandse Taal voor tweetalige woordenboeken van de Taalunie. Eerder zijn er woordenboeken Arabisch, Deens, Estisch, Fins, Nieuwgrieks en Portugees via de Vertaalwoordenschat online beschikbaar gemaakt. In de toekomst wordt de applicatie uitgebreid met nog meer talen. Het woordenboek Indonesisch is […]

➔ Lees meer

In memoriam Rob Naborn (1959-2026)

Vorige week bereikte ons het verdrietige bericht dat onderzoeker, vertaler en docent Nederlands in Philadelphia Rob Naborn geheel onverwacht is overleden, twee maanden voor zijn pensioen. Dat heeft ons zeer geraakt. Rob was een trouw lid van de American Association for Netherlandic Studies (AANS) en bezocht bijna altijd de ICNS -conferenties en bijeenkomsten van de […]

➔ Lees meer

Call for papers ALCS-conferentie over Delta Dialogues

Van 22-24 juni 2026 vindt aan de University of York de 16e tweejaarlijkse conferentie van de ALCS plaats. Het thema van de conferentie is Delta Dialogues, The Culture and Language of the Living Landscape in the Neerlandophone World. 

➔ Lees meer

IVN aanwezig bij hoorzitting Interparlementaire Commissie Taalunie

Op maandag 26 maart 2026 vond in het Vlaams Parlement in Brussel de voorjaarsvergadering plaats van de Interparlementaire Commissie (IPC) van de Taalunie. De IVN was uitgenodigd om bij de hoorzitting tijdens het middagprogramma een presentatie te geven over de IVN. Het was de eerste IPC-vergadering na de Tweede Kamerverkiezingen in Nederland, dus veel IPC-leden […]

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d