‘Het Kerelslied’ uit het Gruuthuse-manuscript is een van de bekendere liederen uit de Nederlandse literatuurgeschiedenis. De tekst is echter niet helemaal helder en open voor verschillende interpretaties – zoals Herman Brinkman in dit artikel en dit artikel laat zien. Ik heb een vertaling gemaakt van ‘Het Kerelslied’ (en ik dank Henk ’t Jong voor een paar nuttige opmerkingen). Die vertaling vind je hier in deze pdf: https://neerlandistiek.nl/wp-content/uploads/2024/09/kerelslied.pdf . Het staat je vrij om deze pdf verder te verspreiden, of om hem in de klas te lezen en te bespreken (op voorwaarde dat je docent bent, het zou een beetje raar zijn om een willekeurige klas binnen te lopen en… nou ja, je begrijpt me wel).
Jan Uyttendaele zegt
Zie ook mijn vertaling en commentaar in dit leermiddel voor het voortgezet onderwijs: https://www.klascement.net/downloadbaar-lesmateriaal/121733/kerelslied-vragen-en-opdrachten/
Bas Jongenelen zegt
Hoe meer Kerelsliederen, hoe beter!