• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Inschrijving Literaire Vertaaldagen 2025 geopend

4 maart 2025 door Redactie Mondiaal Reageer

De inschrijving voor de Literaire Vertaaldagen op 20 en 21 juni 2025 is geopend. Twee dagen vol workshops en lezingen over het literair vertaalvak. Een uitgelezen mogelijkheid voor literair vertalers om te leren over nieuwe ontwikkelingen in het veld, kennis uit te wisselen en collega’s te ontmoeten. Thema van deze jubileumeditie is Gluren bij de buren.

Op vrijdag 20 en zaterdag 21 juni 2025 vindt in respectievelijk de Rode Hoed en het Amsterdams Lyceum in Amsterdam de 25ste editie van de Literaire Vertaaldagen plaats.

Over het thema: in een boekenmarkt die onder hoge druk staat en die onderhevig is aan ingrijpende veranderingen, kan een brede blik naar buiten ons waardevolle nieuwe inzichten geven, helpen grip te krijgen op de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien, en eenvoudigweg een welkome afleiding bieden van onze dagelijkse beslommeringen.

Zowel in de lezingen als in de workshops kijken we letterlijk en figuurlijk buiten onze (taal)grenzen en de gebaande paden. Tijdens het symposium worden de relatief onbekende terreinen van het Zuid-Afrikaanse en Koreaanse letterenveld verkend. Worden de routes waarlangs Nederlandse en Vlaamse werken hun weg naar het buitenland vinden bekeken. En wordt het aan literair vertalen verwante vertalen van toneel- en muziekteksten verkend, dat de vertaler toch weer voor net andere uitdagingen stelt.

Op vrijdag 20 juni is de symposiumdag. Op zaterdag 21 juni vinden de workshops plaats. De symposiumdag is ook gratis online te volgen.

Op de workshopdag wordt een breed palet aan workshops aangeboden, waarbij de
deelnemers naast de klassieke vertaalworkshops onder andere kunnen proeven van talen als het Fries, Afrikaans en Papiamentu en van het vertalen van liedteksten en toneelteksten. Daarnaast kunnen deelnemers zich verder verdiepen in belangrijke nieuwe vaardigheden die van de hedendaagse literair vertaler worden gevraagd, zoals het werken met AI, het inschatten van potentieel commercieel succes van een vertaling, en het presenteren van je werk aan de buitenwereld.

Deelnemen

Kijk hier voor meer informatie en om je aan te melden. Kijk voor het programma op
de website van het Nederlands Letterenfonds.

Organisatie

De Literaire Vertaaldagen worden financieel mogelijk gemaakt door het Lira Fonds, het Nederlands Letterenfonds, Literatuur Vlaanderen, het Expertisecentrum Literair Vertalen en de Auteursbond. De praktische organisatie is in handen van het Nederlands Letterenfonds.

Foto: Nederlands Letterenfonds

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal, Mondiaal Nieuws Tags: vertalen

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

Internationale Neerlandistiek 2025-3 verschenen

n dit nummer nemen we emigratie onder de loep en analyseren we de oorzaken en gevolgen ervan.

➔ Lees meer

Vacature assistent professor Nederlandse taalkunde in Wrocław

De Universiteit van Wrocław zoekt een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van Assistant Professor aan de Afdeling Nederlandse Taalkunde, Erasmus-leerstoel voor Nederlandse Filologie.

➔ Lees meer

Rapport Taalunie over het Nederlands in Indonesië

De Taalunie heeft in samenwerking met partners in Indonesië een nieuw rapport gepubliceerd: Het Nederlands internationaal. De rol van het Nederlands en de neerlandistiek in Indonesië.

➔ Lees meer

Oproep tot bijdragen voor conferentie Children’s Literature and Translation Studies

Het thema van de conferentie zal zijn “Beyond New Voices: Futures of Children’s Literature in Translation”. De conferentie vindt plaats van 26 – 28 augustus 2026 aan de Palacký Universiteit Olomouc.

➔ Lees meer

Nieuw themanummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2)

Eind september is het nieuwe nummer van Internationale Neerlandistiek (2025/2) verschenen. Dit themanummer verscheen naar aanleiding van het afscheid van Lut Missinne als hoogleraar moderne Nederlandse letterkunde aan de Universität Münster en is een eerbetoon aan haar academische werk en betekenis voor de internationale neerlandistiek. Het nummer zoomt in op aspecten van cultuurcontact op de […]

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d