• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De middelste zin van… Sarung, sari en samfu

27 september 2025 door Karin Meijnderts Reageer

Een reis door Maleisië en Noord-Borneo van Aya Zikken

Aya Zikken (1919 – 2013) is niet een heel bekende auteur, al ontving ze gelukkig in 1997 de Anna Bijnsprijs voor haar hele oeuvre. Haar eerste werk verscheen in 1953, haar laatste in 2007, toen ze 88 was.

De middelste zin van Sarung, sari en samfu – Een reis door Maleisië en Noord-Borneo (1988) luidt: “De geul is diep, als je van de stam valt zou je een aardige smak maken.” (tweede druk 1992, blz. 126, bladzijden met foto’s niet meegerekend)

Mevrouw Zikken komt aan op het eiland Pangkor en is direct na aankomst naar de tegenovergelegen zijde van het eiland gegaan, omdat die kant van alle eilanden bijna altijd het rustigst en het minst toeristisch is. Daar huurt ze een gerieflijke bungalow met een zitkamer, twee slaapkamers, een douche en een flush. Bij haar wandeling over het strand komt ze bij een diepe geul waarover een glibberige boomstam als bruggetje ligt. Aan de andere kant is een Indiase man een vakantieoord van gammele hutjes begonnen dat hij ‘Pangkor Paradise Village’ heeft genoemd. Hij helpt haar over de boomstam en wil haar een hutje verhuren. Als ze hem zegt dat ze al onderdak heeft, loopt hij boos weg en dan moet zij alleen terug over de boomstam…

De geul is diep, als je van de stam valt zou je een aardige smak maken.

Het lijkt een simpele zin, met simpele woorden, maar hoe zit het met dat woord ‘smak’? Je kunt smakken bij het eten, je kunt iemand een smakkerd geven en je kunt een smak geld hebben, hangt dat samen met die smak die je van een klapperboomstam kunt maken?

In de vijftiende eeuw werd ‘smacken’ al in de betekenis van smijten, neergooien gebruikt en in de zestiende eeuw ook al in de betekenis van een klappend geluid maken bij het eten of kussen gebruikt. Het is waarschijnlijk een klanknabootsend werkwoord. En waarom is die ‘smak’ dan ‘aardig’?

Als we dus naar de etymologie kijken, hoe zit het dan eigenlijk met alle woorden in deze middelste zin? Ze opzoeken in de Etymologiebank levert de volgende jaartallen op van oudste vindplaatsen van de woorden met hun in deze zin gebruikte betekenis:

de: 1000; geul: 908; is: 1100; diep: 701; als: 10de eeuw; je: 16de eeuw (‘gy’ is uiteraard veel ouder); van: 891; stam: 1375; valt: 10de eeuw; zou: 1100 (hulpwerkwoord van modaliteit! Peter-Arno is dé man van de modaliteit!); aardige: betekent hier ‘behoorlijke’ en in die betekenis staat het nog niet vermeld in de Etymologiebank; in de e-ANS wordt ‘aardig’ bij de voorbeelden genoemd als een bijvoeglijk naamwoord dat als bijwoord met een kwantificerend karakter gebruikt kan worden – hier moet ik meer tijd in steken! Of Peter-Arno moet dat doen!); maken: 13de eeuw. Kortom: deze zin lijkt simpel, en alle woorden worden al zeven of meer eeuwen in het Nederlands gebruikt, maar bij nadere beschouwing is er zoveel aan te beleven.

Mevrouw Zikken besluit het risico van het maken van de aardige smak niet te nemen, maar kiest ervoor door het water van de geul te waden. Omdat de oever van de geul niet te beklimmen is, moet ze naar de zee waden en dan zwemmend terug naar haar bungalow.

De superkracht van Peter-Arno is natuurlijk om willekeurig welke vakonderdelen binnen de neerlandistiek te verbinden. Niet alleen in zijn stukken over ‘de middelste zin’, maar in al zijn werk is die verwevenheid zichtbaar. Daarnaast is hij een academicus die altijd de verbinding heeft gemaakt met ‘het publiek’ en met de schoolpraktijk – in een tijd dat niet veel academici dat deden. Zo zat hij onder andere in de jury van “De verkiezing van de beste leraar Nederlands van Nederland en België” van De taalstaat. Als hoogleraar heeft hij belangrijke en invloedrijke proefschriften begeleid. Verder was hij actief in DocentOntwikkelTeams. In de publicaties van het Meesterschapsteam is zijn hand ook duidelijk zichtbaar: ons vak vanuit verschillende perspectieven vormgeven, streven naar bewuste geletterdheid – zijn bijdrage aan het (school)vak Nederlands kan niet overschat worden.

Ik wens Peter-Arno nog vele jaren van publiceren en inspireren toe, hopelijk minimaal tot zijn 88ste, zoals mevrouw Zikken gegeven was.

Bronnen

Etymologiebank | Smakken

Onze Taal | Uitdrukkingen | Een smak geld

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, Aya Zikken, letterkunde, Peter-Arno

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Johan de Brune • Onbenoegen van mond en ogen

Ik mag nauw uw gelaat, die englentroon, belonken,
Of mijn kuszieke mond brandt straks* van minnenijd;
Doch boet zij hare lust, aan de uwe vastgeklonken,
Zo barst mijn oog van spijt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Mijn landgoed is niet groter dan
mijn eigen huid, de omvang van
mijn schoen, de omvang van mijn vuist,
ik gaf het namen in de kleur van regen,
ik keek er dwars doorheen, vluchtige stof
en zag de horizon, de lengte van
mijn armen, van mijn benen.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

25 januari 2026: Wel verdiend, niet ontvangen

8 januari 2026

➔ Lees meer
17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

17 januari 2026: Grondvergadering Jacob Campo Weyerman

7 januari 2026

➔ Lees meer
16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

16 januari 2026: Tweede studiemiddag Forensische taalkunde

4 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1992 Theo Weevers
➔ Neerlandicikalender

Media

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

Johanna Coomans, Margaretha van Godewyck en Gesina Brit

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Buitenleven van Willem Sluiter

Buitenleven van Willem Sluiter

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Literaire tijdschriften: Tirade, DWB, KlugerHans & nY

Literaire tijdschriften: Tirade, DWB, KlugerHans & nY

10 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d