• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Groslijst: Rik Zaal, Het land van Hrabal

4 september 2025 door Hidde van Deemter Reageer

In Echte landen is het geweten eigenlijk geworden tot iets onbestaanbaars, tot een luxeproduct. 

In zijn roman Het land van Hrabal neemt Rik Zaal een duik in het Praagse leven onder Sovjetregime. De hoofdpersonage Hendrik Terpstra is een schrijver met manische alzheimer, een zelfbedacht ziektebeeld, die middels krantenartikelen, dagboekfragmenten en fictie terugblikt op zijn tijd in het communistische Tsjechoslowakije van de jaren tachtig. 

In de roman probeert Hendrik uit te zoeken of hij zijn favoriete schrijver Bohumil Hrabal ooit daadwerkelijk gesproken heeft; een aardige klus voor iemand die lijdt aan geheugenverlies. Tijdens deze zoektocht speelt hij op het grensgebied tussen fictie en werkelijkheid. Aangezien hij zich weinig herinnert, moet hij het immers doen met zijn eigen dagboekaantekeningen, zelfgeschreven teksten in kranten en Google. Op nogal associatieve wijze vertelt hij over de dingen die hij heeft meegemaakt. Hij schrikt niet terug van zinnen die meer dan tien regels en meerdere onderwerpen beslaan. Terpstra lijkt hier de strijd aan te gaan om orde te scheppen in zijn – afwezige – gedachten. Om het verhaal geloofwaardiger te maken zijn er afbeeldingen toegevoegd, als ware bewijsstukken. 

Middels de zoektocht in de herinneringen van Terpstra worden tevens de literatuuropvattingen van Rik Zaal blootgelegd. Zijn visie op het huidige speelveld van de Nederlandse literatuur is duidelijk: Nederlandse literatuur is doordrenkt van overdreven realisme. Achter iedere actie en zintuiglijke waarneming lijkt volgens Zaal betekenis te moeten zitten en iedere bladzijde zou tenminste drie metaforen of aforismen moeten bevatten. Zonder deze stijl zijn boeken immers geen literatuur. Met zijn boek lijkt Zaal hier een tegengeluid aan te geven. De schrijfstijl is – hoewel langdradig – ook zeker vernieuwend. 

Ook introduceert Zaal hier de Theorie van Echte en Onechte landen. Echte landen zijn landen die worden geteisterd door onderdrukking, gelegaliseerd racisme, tirannie, politieterreur en/of gelegaliseerde leugens. Dit schept een omstandigheid waar échte gebeurtenissen kunnen plaatsvinden en waar literatuur meer noodzaak dan luxe is. Verhalen gaan hier tenminste ergens over, in tegenstelling tot Onechte landen. De verhalen die in deze Onechte landen worden geproduceerd zijn hierdoor oppervlakkiger en saaier. Als voorbeeld wordt hier de ontploffing van het aantal boeken na de Tweede Wereldoorlog genoemd. Schrijvers hadden een reden om hun stem en pen te gebruiken. 

Naast literatuur is ook het geweten een luxeproduct in Onechte landen. Een zuiver geweten bestaat niet in landen die gebukt gaan onder bijvoorbeeld het Sovjetregime, zo leren we uit de verhalen van Terpstra’s vrienden Josef, Tomas, Honza en Hrabal zelf. Zo had Hrabal zijn ziel verkocht door het schrijven van verhalen waarin het communisme opgehemeld werd. En Tomas gaf de STB (de geheimepolitiedienst) meermaals informatie over kennissen om zijn eigen hachje te redden. Dit staat in schril contrast met het geweten in een land zoals Nederland, waar we ons zorgen maken over de afkomst van onze kleren of de leefomstandigheden van de dieren wiens vlees we eten. 

Hier komt tevens de mentale hardheid blootgelegd van de bewoners van Echte landen. Als reactie op de gruwelijkheden die ze overkomen wordt, tot verbazing van Terpstra, gereageerd met een schouderophaal en een ‘Tsja’ of ‘Normalny’. Dit is de normale gang van zaken en mensen kunnen hier zelf niets aan veranderen. Je kunt beter het hoofd buigen en toevlucht zoeken in de drank en het Boheemse spel tussen fictie en werkelijkheid. Want drinken en dagdromen konden de Bohemen als geen ander. 

Of Hendrik Terpstra nou ooit echt met Hrabal gesproken heeft, wordt niet duidelijk. Het is aannemelijk, aangezien al zijn vrienden ook bevriend waren met deze gevierde Tsjechische schrijver. Het blijft een van de onbeantwoorde vragen waar de lezer mee wordt achtergelaten. Want waar zouden ze het dan over hebben gehad? En wat is er nu eigenlijk werkelijkheid en fictie in dit boek? Kunnen we Terpstra wel vertrouwen met zijn geleende verhalen? En classificeren we dit verhaal eigenlijk als echt of als onecht? En misschien nog wel het belangrijkste, zijn we niet ontzettend verwend geworden in de luxe van ons Onechte land?

Het land van Hrabal, Rik Zaal. De Arbeiderspers

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Groslijst Libris 2026 Tags: 21e eeuw, Groslijst Libris 2026, letterkunde, Libris Literatuur Prijs, Rik Zaal, roman

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1966 Arie Bouman
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d