• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Mondiaal
  • Contact
  • Homepage
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het Schilder-boeck terug in Rome

18 december 2025 door Dolores Ross Reageer

Op 4 december 2025 trad in het prestigieuze Palazzo Barberini in Rome de Vlaamse kunstgeschiedenis voor het voetlicht. 

Aanleiding was de presentatie van Uno sguardo dal Nord. Scritti di Karel van Mander (1604) sui pittori italiani e sul paesaggio (Een blik vanuit het noorden. Geschriften van Karel van Mander (1604) over Italiaanse schilders en over landschapsschilderkunst), gepubliceerd door de Romeinse uitgeverij De Luca. Het boek bevat vertalingen en essays van Francesca Terrenato, universitair hoofddocent Nederlands aan de Universiteit Sapienza, en Giovanna Sapori, voormalig hoogleraar kunstgeschiedenis aan de Universiteit Roma Tre. 

Het Schilder-boek van Karel van Mander, een monument van de kunstgeschiedenis van de Lage Landen, omvat zes tekstdelen, waarvan het derde handelt over Italiaanse schilders. Stukken hiervan waren al een kleine honderd jaar geleden in het Italiaans vertaald door Maurice Vaes. Thans is voor het eerst een volledige vertaling uitgebracht, plus een vertaling van Van Manders didactisch gedicht over landschapsschilderkunst.

De Italiaanse neerlandica Francesca Terrenato is goed thuis op dit gebied. Op basis van haar proefschrift heeft zij In 2004 een studie uitgebracht over Vasari en Karel van Mander, getiteld Vestiti di carta. «Le vite» di Giorgio Vasari e lo «Schilder-boeck» (In papieren kleding. “De levens” van Giorgio Vasari en het “Schilder-boeck”), dat verscheen bij uitgeverij Orientalia: https://www.orientalia-editrice.com/shop/Vestiti-di-carta-p191596074.

 Francesca Terrenato

Ruim vier eeuwen later mag het Schilder-boeck zich in Italië nog steeds in een grote belangstelling verheugen. Dat blijkt ook uit de publiekspresentatie van deze nieuwe vertaling. Niet alleen werd als locatie een gebouw gekozen dat tot de crème van de Romeinse musea hoort, maar tevens werd het evenement begeleid door vooraanstaande Italiaanse kunstkenners. Als gastheer trad op Thomas Clement Salomon, directeur van de Nationale Galerijen van Oude Kunst van Palazzo Barberini. Andere sprekers waren Francesca Cappelletti, directrice van de Galleria Borghese en Marco Prandoni, universitair hoofddocent aan de universiteit van Bologna. 

De twee auteurs, Terrenato en Sapori samen met Marco Prandoni

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Mondiaal, Nieuws Tags: Italië, vertaling

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Ja, ook hier kun je Nederlands studeren:

Salamanca, Spanje

Salamanca, Spanje

➔ Lees meer

Meer plaatsen waar je Nederlands kunt studeren

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

18 april 2025: Lezing Nederlandstalige literatuur in het Frans

25 februari 2025

➔ Lees meer
15 november 2024: Conference The Art of Asking

15 november 2024: Conference The Art of Asking

26 september 2024

➔ Lees meer

Nieuws

VakTaal 2025 nummer 2 is verschenen

Het tweede nummer van VakTaal van 2025 is verschenen.Dit is het laatste nummer van VakTaal in de huidige vorm. Hoe mooi zou het zijn als de mooie verhalen in VakTaal meer mensen zouden bereiken dan alleen de IVN-leden met een VakTaalabonnement? Om het bereik te verbreden, hebben de IVN en de VakTaal-redactie besloten om onze […]

➔ Lees meer

IVN aanwezig bij achtste CARAN-conferentie in Paramaribo

Van 11 t/m 13 november 2025 vond in Paramaribo de achtste CARAN-conferentie plaats bij het IMWO (Instituut voor Maatschappijwetenschappelijk Onderzoek) van de Anton de Kom Universiteit Suriname.

➔ Lees meer

Internationale Neerlandistiek 2025-3 verschenen

n dit nummer nemen we emigratie onder de loep en analyseren we de oorzaken en gevolgen ervan.

➔ Lees meer

Vacature assistent professor Nederlandse taalkunde in Wrocław

De Universiteit van Wrocław zoekt een gemotiveerde en gekwalificeerde kandidaat voor de functie van Assistant Professor aan de Afdeling Nederlandse Taalkunde, Erasmus-leerstoel voor Nederlandse Filologie.

➔ Lees meer

Rapport Taalunie over het Nederlands in Indonesië

De Taalunie heeft in samenwerking met partners in Indonesië een nieuw rapport gepubliceerd: Het Nederlands internationaal. De rol van het Nederlands en de neerlandistiek in Indonesië.

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle nieuwsartikelen

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d