• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Search
    Generic filters
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Forum

Zoekresultaten voor: hertmans in vertaling

Hertmans in vertaling: Piet Van Poucke, Staša Pavlović & Radka Smejkalová

2 november 2021 door KANTL Reageer

Hoe vertel je Stefan Hertmans in het Sloveens en het Tsjechisch? … [Lees meer...] overHertmans in vertaling: Piet Van Poucke, Staša Pavlović & Radka Smejkalová

Els Snick (‘Hertmans in vertaling’)

30 oktober 2021 door KANTL Reageer

'De vertaler in Stefan Hertmans' door Els Snick. Opgenomen tijdens 'Hertmans in vertaling. Een feestelijk symposium' in de KANTL … [Lees meer...] overEls Snick (‘Hertmans in vertaling’)

Guy Rooryck & Philippe Noble (‘Hertmans in vertaling’)

29 oktober 2021 door KANTL Reageer

Vertalers en vertaalwetenschappers 1 Guy Rooryck & Philippe Noble in gesprek over de Franse vertaling van Hertmans' poëzie Gesprek opgenomen tijdens 'Hertmans in vertaling. Een feestelijk symposium' in de KANTL … [Lees meer...] overGuy Rooryck & Philippe Noble (‘Hertmans in vertaling’)

Hertmans in vertaling: Lieve Jooken & David McKay

31 oktober 2021 door KANTL Reageer

Een gesprek over de Engelse vertaling van Oorlog en terpentijn. … [Lees meer...] overHertmans in vertaling: Lieve Jooken & David McKay

‘Het meest vluchtige waar ik ondanks alles toch niet bij kan komen’

1 april 2021 door Yves T'Sjoen Reageer

Wordingsgeschiedenis van een dichter Ter gelegenheid van Stefan Hertmans’ zeventigste verjaardag ‘een spoor voor wat zonder mij geen spoor zou zijn’ De schrijver Stefan Hertmans zegt op zijn zeventigste dat hij liever vooruit kijkt dan achterom. De literatuurhistoricus en onderzoeker van tekstgenetische processen kijkt naar het verleden: in het overgeleverde … [Lees meer...] over‘Het meest vluchtige waar ik ondanks alles toch niet bij kan komen’

‘Een vroeger misschien heroïsche houding’

24 mei 2023 door Marc van Oostendorp Reageer

Nieuw boek over Gentse schrijvers, met de strop als rode draad Een koppenmaker bij Het Nieuwsblad wist het zeker: "Nieuw boek bewijst dat Gentenaars echte rebellen zijn". Dan kunnen de inleiders van het nieuwe boek nog zo benadrukken dat het hier vooral gaat over een imago, en niet zozeer over een realiteit ('want imago's zijn veranderlijk en soms simpelweg bedenkelijk' … [Lees meer...] over‘Een vroeger misschien heroïsche houding’

Duitstalige boekenpodcast: Kopje Koffie

18 augustus 2022 door Redactie Neerlandistiek Reageer

De Nederlandse Ambassade in Berlijn en het Nederlands Letterenfonds produceren in samenwerking met Literatuur Vlaanderen en de Diplomatieke Vertegenwoordiging van Vlaanderen voor Duitstalige lezers en luisteraars de boekenpodcast Kopje Koffie. Hierin worden schrijvers uit de Lage Landen geïnterviewd naar aanleiding van een recente vertaling van hun werk in het Duits. In … [Lees meer...] overDuitstalige boekenpodcast: Kopje Koffie

Rilke als dode leraar

7 juni 2021 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Ik lees graag boeken van lezers, en het liefst van al lees ik boeken van lezers die heel anders lezen dan ik. Jan Oegema is zo iemand, zijn manier van lezen is zo ongeveer tegenovergesteld aan die van mij: op zoek naar wijsheid, naar mystiek, naar het onzegbare, Dat zijn allemaal dingen waarnaar ik zelf soms vergeet te zoeken en die ik dus niet zie in zo'n tekst. Daarvoor is … [Lees meer...] overRilke als dode leraar

Verloren in vertaling

27 februari 2021 door Redactie Neerlandistiek 22 Reacties

Over Gorman en Rijneveld Door Jos Joosten Het strovuur rond de vertaling van het werk van dichteres Amanda Gorman door Marieke Lucas Rijneveld is, anders dan het lijkt, helemaal geen literaire kwestie maar een cynisch commercieel conflict, waarover je in een sombere bui droef zou kunnen worden en in realistischer stemming kunt verzuchten: tsja zo gaat dat. Twee … [Lees meer...] overVerloren in vertaling

Oproep: Huldenummer Daniel Hugo, TN&A (2020-2)

17 juni 2020 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Ter gelegenheid van zijn vijfenzestigste verjaardag wordt aan Daniel Hugo (1955) een huldenummer aangeboden van het tijdschrift TN&A. Hugo is behalve een dichter in het Afrikaans, met meer dan vijftien dichtbundels, bloemlezer, literatuurcriticus en vertaler uit het Nederlands en het Engels. Meer dan vijftig titels vertaalde hij uit de Nederlandstalige literatuur (proza en … [Lees meer...] overOproep: Huldenummer Daniel Hugo, TN&A (2020-2)

Nederlands in Japan

7 september 2019 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Jun Mita en Yves T'Sjoen Jun Mita werkt aan een voor een Japanse onderzoeker weinig voor de hand liggende studie: een vergelijkend onderzoek naar de symbolistische beweging in de Nederlandstalige- en Franstalige Belgische literatuur vanuit cross-mediaal standpunt (Mita, Jun. Het verbeelde Noorden: Omtrent de geopoëtiek van het symbolisme in België. Kyoto: Shoraisha, … [Lees meer...] overNederlands in Japan

6 december 2018, Amsterdam: Literaire ontmoeting: Gerbrand Bakker en Daniel Hugo

4 december 2018 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Donderdag 6 december vindt in het Zuid-Afrikahuis in Amsterdam een ontmoeting plaats tussen de Nederlandse schrijver Gerbrand Bakker en zijn Zuid-Afrikaanse vertaler, Daniel Hugo. Gerbrand Bakker had net besloten hovenier te worden toen hij in 2006 werd overrompeld door het succes van Boven is het stil, zijn eerste roman voor volwassenen. In het Nederlandse taalgebied werd … [Lees meer...] over6 december 2018, Amsterdam: Literaire ontmoeting: Gerbrand Bakker en Daniel Hugo

Neder-L, no. 1002.a

11 februari 2010 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 1002.aFrom: "Ben B.J. Salemans" Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Thu, 11 Feb 2010 02:51:18 +0100Content-Type:text/plain ********************* *-Achttiende-jaargang------ Neder-L, no. 1002.a -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 1002.a

Neder-L, no. 0909.b

28 september 2009 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0909.bFrom: "Ben B.J. Salemans"Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Mon, 28 Sep 2009 20:20:51 +0200Content-Type:text/plain ********************* *-Achttiende-jaargang------ Neder-L, no. 0909.b -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0909.b

Neder-L, no. 0811.b

29 november 2008 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0811.bFrom: "Ben B.J. Salemans" Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Sat, 29 Nov 2008 01:52:15 +0100Content-Type:text/plain ********************* *-Zeventiende-jaargang----- Neder-L, no. 0811.b -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0811.b

Neder-L, no. 0802.a

11 februari 2008 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0802.aFrom: "Ben B.J. Salemans" Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Mon, 11 Feb 2008 01:51:44 +0100Content-Type:text/plain ********************* *-Zestiende-jaargang------- Neder-L, no. 0802.a -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0802.a

Neder-L, no. 0711.a

13 november 2007 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0711.aFrom: "Ben B.J. Salemans" Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Tue, 13 Nov 2007 03:05:15 +0100Content-Type:text/plain ********************* *-Zestiende-jaargang------- Neder-L, no. 0711.a -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0711.a

Neder-L, no. 0709.a

1 september 2007 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0709.aFrom: "Ben B.J. Salemans"Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Tue, 11 Sep 2007 03:30:58 +0200Content-Type:text/plain ********************* *-Zestiende-jaargang------- Neder-L, no. 0709.a -----------ISSN-0929-6514-* | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0709.a

Neder-L, no. 0604.a

17 april 2006 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0604.aFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Mon, 17 Apr 2006 05:00:23 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0604.a

Neder-L, no. 0509.a

17 september 2005 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0509.aFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Sat, 17 Sep 2005 04:17:44 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0509.a

Neder-L, no. 0504.a

14 april 2005 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0504.aFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Thu, 14 Apr 2005 23:22:12 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0504.a

Neder-L, no. 0412.a

13 december 2004 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0412.aFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Mon, 13 Dec 2004 19:53:20 +0100Content-Type:text/plain                            ********************* *-Dertiende-jaargang------- Neder-L, no. 0412.a -----------ISSN-0929-6514-* | | | … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0412.a

Neder-L, no. 0410.a

11 oktober 2004 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0410.aFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiekDate:Mon, 11 Oct 2004 01:06:51 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0410.a

Neder-L, no. 0404.a

14 april 2004 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, np. 0404.aFrom: Ben SalemansReply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Wed, 14 Apr 2004 22:57:52 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0404.a

Neder-L, no. 0304.c: tijdschriftenoverzicht

30 april 2003 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Subject: Neder-L, no. 0304.c: tijdschriftenoverzichtFrom: Ben Salemans Reply-To:Elektronisch tijdschrift voor de neerlandistiek Date:Wed, 30 Apr 2003 18:22:40 … [Lees meer...] overNeder-L, no. 0304.c: tijdschriftenoverzicht

Volgende »

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Nel Benschop • Pinksteren

Het is een vreemd, ongrijpbaar feest:
de nederdaling van de Geest.
Wat vlammen en geruis van wind,
een taal, die nieuwe woorden vindt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

Agenda

13 juni 2023: Laten we praten 13 | Een man, een man…

13 juni 2023: Laten we praten 13 | Een man, een man…

28 mei 2023

➔ Lees meer
18 juni 2023: Arabisch uit de polder

18 juni 2023: Arabisch uit de polder

27 mei 2023

➔ Lees meer
30 mei 2023: Online dictee Het verhaal van de Lage Landen

30 mei 2023: Online dictee Het verhaal van de Lage Landen

26 mei 2023

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

Geen neerlandici geboren of gestorven

➔ Neerlandicikalender

Media

Nederlands Finalistensymposium 2023

Nederlands Finalistensymposium 2023

25 mei 2023 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De smartlappen van J.J. Cremer

De smartlappen van J.J. Cremer

24 mei 2023 Door Vlogboek Reageer

➔ Lees meer
Stapels schoften!

Stapels schoften!

23 mei 2023 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Neerlandistiek

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

Copyright © 2023 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Forum
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Search
    Generic filters