Mocht het gesprek tijdens de Kerst-Zoom stilvallen, dan kun je voorstellen om een kleine quiz te doen. Het gezelschap maakt duo’s en jij als quizmaster hebt vier rondes van tien vragen. Iedere ronde duurt vijf minuten. De tijd gaat lopen zodra de vragen in beeld komen. Je schuift de vragen van de eerste ronde in beeld en je leest de vragen voor. Je kletst de vijf minuten vol en … [Lees meer...] overKerstquiz
Zoekresultaten voor: gesprek
Martin Bosma heeft er niets van gemaakt
Vorige week nam Martin Bosma (PVV) afscheid als voorzitter van de Interparlementaire Commissie van de Nederlandse Taalunie. Tijd om vast te stellen dat hij die positie lang heeft geambieerd, maar dat hij er de afgelopen jaren niets van heeft gemaakt. De Taalunie is een overheidsorgaan: het beleid over de Nederlandse taal en literatuur wordt door haar uitgevoerd. De … [Lees meer...] overMartin Bosma heeft er niets van gemaakt
Stagiair LHBTI+ -literatuur
Kom jouw wilde ideeën en frisse blik delen met de KB. Binnen de afdeling Collecties tel je echt als collega mee. Ook krijg je hier alle ruimte als (Research-)Master-stagiair. En doorgroeimogelijkheden voor na jouw stage? Ook die zijn er bij de KB. Waar wacht je nog op? “Je wordt echt als collega gezien en niet als stagiair.” - Leda Ontdek het samen met de KB in Den … [Lees meer...] overStagiair LHBTI+ -literatuur
Verschenen: nummer DIXIT over conversationele AI (gratis)
Het publiekstijdschrift over taal- en spraaktechnologie DIXIT gaat deze maand over conversationele AI, computersystemen die een gesprek kunnen voeren. U kunt het hier downloaden. … [Lees meer...] overVerschenen: nummer DIXIT over conversationele AI (gratis)
Lezen in tijden van zorgzaamheid
Al sinds de oudheid worden verhalen geassocieerd met zorg en genezing, literatuur gezien als krachtig maatschappelijk instrument van verbinding. Ook in tijden van sociale distantie getuigen verhalen (literaire en andere) van die kracht. In deze reeks van zes gespreksavonden gaan experten uit de wereld van de zorg en van de literatuur met … [Lees meer...] overLezen in tijden van zorgzaamheid
Vooys 39.4 ‘Hokjesdenken’ is uit
In de laatste editie van jaargang 39 van Vooys staat Hokjesdenken centraal. De auteurs van dit nummer verkennen dit thema door de wereld achter het hokjesdenken te betreden, voorbij de gebaande paden. In het eerste artikel analyseert literatuurwetenschapper Liesbeth Minnaard het gotieke verhaal ‘Het monster van China’ (1907) van Jacob Israël de Haan. Hierin voelt … [Lees meer...] overVooys 39.4 ‘Hokjesdenken’ is uit
Zijn taalgebruik hielp Rutte (toch) weer premier te worden
Toen in januari jongstleden het kabinet viel, bestond de indruk dat de methode-Rutte was uitgewerkt. Weliswaar won hij daarop verkiezingen, direct erna kwam hij, misschien wel meer dan ooit, in de problemen nadat de notitie ‘Positie Omtzigt, functie elders’ onder de arm van verkenner Kajsa Ollongren zichtbaar was. Rutte zei dat hij met de verkenners niet over het toenmalig … [Lees meer...] overZijn taalgebruik hielp Rutte (toch) weer premier te worden
Toch niet weer over de Landelijke Kennisbasistoets?
Onlangs hoorde ik dat men besloten heeft om de LKT (de Landelijke Kennisbasistoets) nog jaren te handhaven. Zeg maar dag met je handje tegen vernieuwend literatuuronderwijs. Je wordt er treurig en moedeloos van, maar laten we de publicitaire barricaden maar weer eens opzoeken. Waarom hoor je nooit een dichter opscheppen over de prachtige oxymoron die hij in zijn gedicht … [Lees meer...] overToch niet weer over de Landelijke Kennisbasistoets?
Op school spreken we Nederlands: terecht of achterhaald?
Kletsheads Bonusaflevering 4 Op 3 november vond er in De Balie in Amsterdam een debat over meertaligheid in het onderwijs plaats. Startpunt was de stelling Op school spreken we Nederlands: terecht of achterhaald? Vertegenwoordigers vanuit het onderwijs, het onderzoek en de politiek gingen met elkaar in gesprek over het gebruik van andere talen dan … [Lees meer...] overOp school spreken we Nederlands: terecht of achterhaald?
27 januari 2022: masterclass ‘Wat vroeger nog kon, kan dat niet meer?’
voor wie: geïnteresseerde scholieren in de bovenbouw van het vwowanneer: 13.00 - 16.00 uurwaar: campus Radboud Universiteit Het Gouden Ei (1984) van Tim Krabbé is al sinds de jaren negentig het meest gekozen boek voor de leeslijst van havo- en vwo-scholieren. De novelle is dun, spannend en is heel goed te analyseren volgens de structuuranalyse die vanaf de brugklas behandeld … [Lees meer...] over27 januari 2022: masterclass ‘Wat vroeger nog kon, kan dat niet meer?’
#SARABURGERHARTTOO
Intussen hoor ook ik van collega’s die, vaak op verzoek van studentenvertegenwoordigers, ‘trigger warnings’ verschaffen bij syllabi en andere collegeteksten: een expliciete waarschuwing vooraf bij materiaal dat studenten dienen te lezen of bekijken, die aangeeft dat hij of zij zich moet voorbereiden op geweld, racisme of seksueel misbruik, omdat er mogelijk oude trauma’s … [Lees meer...] over#SARABURGERHARTTOO
Hoe hun hebben doorbreekt
Zou het in Haarlem begonnen zijn? De allereerste verwijzing naar hun hebben vinden we in ieder geval in een artikel in De nieuwe taalgids uit 1911. J.A. Vor der Hake (uit Haarlem) schrijft: In plat Utrechts en eveneens b.v. in het dialekt van Gouda is Hullie gongen der niet heen heel gewoon.Ook in 't dialekt van de Veluwe is hullie één van de vormen voor … [Lees meer...] overHoe hun hebben doorbreekt
Leest spreekt – over het Nederlandse liefdeslied in de middeleeuwen
Verder terug dan de late 18de eeuw in de podcast met Kevin Absillis en Janneke Weijermars over de vroege literaire Vlaamse Beweging ging Leest spreekt vooralsnog niet, maar vandaag gaan we met plezier terug tot het allerbeginnendste begin van onze literatuur: ‘Hebban olla vogala’ en alle bewaard gebleven liefdesliederen in het Middelnederlands tot de komst van de … [Lees meer...] overLeest spreekt – over het Nederlandse liefdeslied in de middeleeuwen
Literatuur en dekolonisatie: naar een dekoloniale bibliotheek
Hoe kunnen we de literatuurstudie dekoloniseren? Dat vroegen de vakgroep Letterkunde en de Humanities Academie van de Universiteit Gent zich af in de zesdelige gesprekkenreeks ‘Literatuur en dekolonisatie’. … [Lees meer...] overLiteratuur en dekolonisatie: naar een dekoloniale bibliotheek
Herman Koch te gast in Kopje Koffie
Na Arnon Grünberg, Judith Fanto en Charlotte Van den Broeck is Herman Koch te gast in Kopje Koffie, de Duitse boekenpodcast over Nederlandse en Vlaamse literatuur. Bettina Baltschev gaat met Koch in gesprek over Finse dagen, dat recent in het Duits is vertaald door Christiane Kuby en Herbert Post voor KiWi. Finnische Tage In Finse dagen (Ambo|Anthos) … [Lees meer...] overHerman Koch te gast in Kopje Koffie
Chomsky in debat met Foucault: 50 jaar geleden
Verspreid over 1971 waren op de Nederlandse televisie een aantal debatten tussen filosofen te zien: Kolakowski vs. Lefèbvre, Popper vs. Eccles, Ayer vs. Naess, en last but not least Noam Chomsky (1928) vs. Michel Foucault (1926-1984). De opnames waren telkens ergens in het land, steeds met publiek. Zo was bv. het debat tussen Kolakowski en Lefèbvre op 9 maart in de … [Lees meer...] overChomsky in debat met Foucault: 50 jaar geleden
De paardenstaart van Angela K. (2)
Een echte Krol-roman Krol is een schrijver met een geweten. De kerk en God, Goed en Kwaad, nemen in zijn werk een belangrijke plaats in. Als jongen uit een Nederlands Hervormd gezin, heeft hij zijn verhouding moeten bepalen tot de kerk en haar gemeenschap. Die gemeenschap was hem al gauw te klein. Hij wilde – man van de wereld – niet tot een, maar tot dé … [Lees meer...] overDe paardenstaart van Angela K. (2)
Verschenen: nieuw nummer Tijdschrift Over Taal
In het nieuwe nummer van Tijdschrift Over Taal (november 2021): Online tienertaal en het effect van de gesprekspartner (door Lisa Hilte)De schrijfstijl van Vlaamse tieners in chatgesprekken op Facebook Messenger en WhatsApp varieert naargelang het profiel van de tieners: zo gebruiken jongens en meisjes bepaalde chattaalkenmerken (bv. emoji) in verschillende mate. … [Lees meer...] overVerschenen: nieuw nummer Tijdschrift Over Taal
Literair salon met Wim van den Abeele en Geert van Istendael
Kristien Bonneure gaat in gesprek met Wim van den Abeele en Geert van Istendael over hun gezamenlijke bundel 'Dorpsbibliotheek'. … [Lees meer...] overLiterair salon met Wim van den Abeele en Geert van Istendael
Scholieren doen taalkunde
WO3 Rijnlands Lyceum Sassenheim bezig met Taalkunde De afgelopen weken zijn de leerlingen uit de derde klas vwo van het Rijnlands Lyceum Sassenheim bezig geweest met het schrijven van een taalkundige uiteenzetting. Normaal gesproken moeten ze dan opletten voor welk publiek ze schrijven, dus bedachten we om deze taalkundigen in spé voor Neerlandistiek te laten schrijven. … [Lees meer...] overScholieren doen taalkunde
Vacature: wisseldocentschap Zuid-Afrika
De Taalunie wil in samenwerking met andere partners een systeem van wisselleerstoelen opzetten dat ten goede komt aan verschillende universiteiten in Zuid-Afrika en Namibië. Uit gesprekken tussen academici uit Zuid-Afrika en de Lage Landen blijkt er een tweeledige behoefte: enerzijds is het nodig dat studenten (en docenten) de taal beter leren beheersen, anderzijds moet de … [Lees meer...] overVacature: wisseldocentschap Zuid-Afrika
Een oefening in lezen
Dit is het zesde deel van een briefwisseling tussen dichter Evi Aarens en criticus Jeroen Dera over de hedendaagse Nederlandstalige poëzie. Aarens las Dera’s nieuwe boek Poëzie als alternatief (uitgeverij Wereldbibliotheek) en zocht contact. Hieronder schrijft Dera zijn laatste brief. Dag Evi, In de wonderlijke roman Die Wand van Marlen Haushofer wordt de … [Lees meer...] overEen oefening in lezen
29 november 2021: Avond over de Poolse vertaling van “De avond is ongemak” van Marieke Lucas Rijneveld
Tijdens deze bijeenkomst laat Jerzy Koch ons een kijkje nemen achter de schermen van het literaire vertaalvak. In een gesprek vertelt hij ons over 'het ongemak van de vertaler' met bijzondere aandacht voor zijn werk aan de Poolse vertaling van "De avond is ongemak" van Marieke Lucas Rijneveld. We willen hem graag enkele vragen stellen in verband hiermee: Vormt het vertalen van … [Lees meer...] over29 november 2021: Avond over de Poolse vertaling van “De avond is ongemak” van Marieke Lucas Rijneveld
Nieuwe inrichting Schrijfakademie.nl
Vanaf vandaag kunnen leerlingen en docenten uit het voortgezet onderwijs terecht op de vernieuwde Schrijfakademie.nl. Een website waar scholieren hun schrijfvaardigheden kunnen oefenen. Schrijfakademie.nl is een project van de Universiteit Utrecht, gefinancierd door het Ministerie van OCW. Schrijfakademie.nl geeft leerlingen oefenstof waarmee ze leren te verwoorden wat ze … [Lees meer...] overNieuwe inrichting Schrijfakademie.nl
De paardenstaart van Angela K. (1)
Over de tweelingroman van Gerrit Krol ‘Een boek, eenmaal geschreven, is niet voorgoed onveranderlijk,’ schrijft Harry Mulisch in Voer voor psychologen (1961). Mulisch doelt op de context van het boek die verandert met elk nieuw boek van de schrijver. Elk nieuw boek zet het vorige in een ander licht. In die zin is in een groeiend oeuvre sprake van ‘voorlopigheid’ van wat de … [Lees meer...] overDe paardenstaart van Angela K. (1)
























