‘November’ — uit de maandencyclus van Folgóre da San Gimignano, plus het ‘tegensonnet’van Cenne de la Chitarra, beide vertaald door Frans van Dooren. November En in november op naar Siena’s badenmet dertig muildieren en goed gespekt,door straten heen met zijde overdekt,zilver en tin, de reistassen beladen; en onderweg geen pleisterplaats versmaden,flambouwen als je … [Lees meer...] overFolgóre da San Gimignano • November
Cenne da la Chittara
Folgóre da San Gimignano • Oktober
‘Oktober’ — uit de maandencyclus van Folgóre da San Gimignano, plus het ‘tegensonnet’van Cenne de la Chitarra, beide vertaald door Frans van Dooren. Oktober Zorg in oktober, vrienden, voor een goednajaarsverblijf vol warmte en welbehagen,waar je naar hartelust kunt vogeljagen,te paard of, als je dat verkiest, te voet; ’s avonds de dansvloer op, en welgemoedjezelf met … [Lees meer...] overFolgóre da San Gimignano • Oktober
Folgóre da San Gimignano • Augustus
‘Augustus’ — uit de maandencyclus van Folgóre da San Gimignano, plus het ‘tegensonnet’van Cenne de la Chitarra, beide vertaald door Frans van Dooren. Augustus Ik schenk je in augustus een valleimet dertig hooggelegen bergkastelen,waar zoele zuchtjes door ’t geboomte spelenen je je steeds welvarend voelt en vrij; ’s morgens en ’s avonds hoog te paard en blijje oog door … [Lees meer...] overFolgóre da San Gimignano • Augustus
Folgóre da San Gimignano • Juli
Uit de maandencyclus van Folgóre da San Gimignano, plus het ‘tegensonnet’van Cenne de la Chitarra, beide vertaald door Frans van Dooren. Juli In juli zit je in Siena vroeg en laatbij kruiken wijn uit verre oogstseizoenenen kelderkoele dranken met citroenenmet al je vrienden fuivend langs de straat: vruchtengelei in volle overdaad,geroosterde patrijzen en … [Lees meer...] overFolgóre da San Gimignano • Juli