De Nederlandse poëzie is rond 1100 begonnen met een liedje in het Engels. Het is al lang bekend dat Hebben olla uogala werd neergeschreven in een klooster in Kent, en wel vermoedelijk door een Vlaamse monnik, maar de laatste jaren begint het idee steeds meer post te vatten dat de tekst die indertijd diende om een nieuw gesneden pen uit te proberen, waarschijnlijk een spel was … [Lees meer...] overHave all fowls nests begun
hebban olla uogala
Hebban Olla Vogala
The First Dutch Literature is also English? A late 11th century scribble on the last folium of a text containing homilies is considered the blossoming of Dutch literature. It is a poem of few words, with a Latin translation. This poem seems to be mutually intelligible to between Dutch and English at the time, and may have purposefully been written (so Angerer thinks) to be … [Lees meer...] overHebban Olla Vogala
Hebban olla vogala
Vijftig canonteksten in de klas (1) Geïnspireerd door de serie ‘Geschiedenis van het Nederlands in 100 literaire werken’ van Marc van Oostendorp zou ik op Neerlandistiek in vijftig afleveringen bij evenveel teksten uit de literaire canon een leermiddel met lessuggesties willen publiceren, bestemd voor het middelbaar onderwijs in Vlaanderen en voor het voortgezet … [Lees meer...] overHebban olla vogala
“Hebban olla vogala” nogmaals in de schijnwerpers
Ik beken dat ik de elfde-eeuwse “Rochester Probatio Pennae”, beter bekend als het “hebban olla vogala”-gedichtje, verhoudingsgewijs helemaal niet zo interessant vind. Veel spannender vind ik bijvoorbeeld de ingewikkelde tekstuele voorgeschiedenis van de veel oudere Wachtendonckse Psalmen (negende eeuw). Of de Friese kenmerken in de elfde-eeuwse Leidse Williram-tekst. Ook de … [Lees meer...] over“Hebban olla vogala” nogmaals in de schijnwerpers
Is het ‘hebban olla vogala’ het oudste Nederlands?
Podcast Middeleeuwse Toestanden In de podcast Middeleeuwse Toestanden van de Universiteit Leiden worden mythes en misverstanden over de Middeleeuwen ontkracht. Op 19 mei publiceren ze de eerste aflevering van hun tweede seizoen met als onderwerp ‘het oudste Nederlands’ - dat is dus niet het “hebban olla vogala”! Een poëtische pennenproef Het is omstreeks het jaar 1075. … [Lees meer...] overIs het ‘hebban olla vogala’ het oudste Nederlands?
Hebban olla uogala Nederlands geworden hinase hic anda thu
Door Marc van Oostendorp Iedereen beticht mij van archaïsch taalgebruik hinase hic anda thu. — Trevor Fitzright (@T_Fitzright) 22 augustus 2018 Of hebban olla uogala wel een Nederlands zinnetje is, wordt in sommige kringen betwijfeld. Dat lijkt me ten onrechte. Natuurlijk, je kunt erover discussiëren of de auteur ooit in de Lage Landen was geweest, en of al die … [Lees meer...] overHebban olla uogala Nederlands geworden hinase hic anda thu




