Onlangs gaf Bas Jongenelen in Neerlandistiek te kennen dat hij een vertaling had gemaakt van het Middelnederlandse meesterwerk Van den Vos Reynaerde (Vertaling van ‘Vanden vos Reynaerde’). Die vertaling in het Standaardnederlands heeft hij in een PDF-bestand aangeboden, dat vrijelijk verspreid mag worden. ‘Hoe meer Reynaert, hoe beter’, zegt hij erbij. Naar aanleiding van zijn … [Lees meer...] overDe Reynaerd in het Sallands
Van den vos Reynaerde
Beeldspraak over De Reynaert
Beeldspraak-Klassiekers is een podcast van Poëziecentrum. In elke aflevering praten we met een kenner over een iconisch gedicht uit de wereldliteratuur. Waarom is dat zo gekend en geliefd, wat maakt dat deze verzen in het geheugen gegrift blijven? In deze aflevering praat An Faems met Frits van Oostrom over het middeleeuwse dierenepos Van den Vos Reynaerde naar aanleiding … [Lees meer...] overBeeldspraak over De Reynaert
Monniken bij eerste lezers van Van den vos Reynaerde
Heverlee, België – In het archief van de Abdij van Park is een middeleeuws perkament opgedoken dat van grote cultuurhistorische waarde blijkt te zijn. Doctoraatstudenten van de Universiteit Antwerpen en Universiteit Leiden hebben ontdekt dat ruim zeven eeuwen geleden een monnik op dit blad een passage noteerde uit het Middelnederlandse dierenverhaal Van den vos … [Lees meer...] overMonniken bij eerste lezers van Van den vos Reynaerde
Meer dan humor, Erasmus & de Vos van de vroege Nederlanden
Van Erasmus verscheen in 2021 een veelgeprezen, dikke biografie door Sandra Langereis. En de vos Reynaerde van ‘Willem die Madoc maakte’ staat ook weer volop in de aandacht. Verheugend & terecht! Toch maken de beide snoodaards geen deel uit van onze hedendaagse literaire traditie. Terwijl hun humor en venijn daar alle reden toe geven.Want de satire en zotheid van de … [Lees meer...] overMeer dan humor, Erasmus & de Vos van de vroege Nederlanden
De meest virtuele tekst van Nederland
Over Willem die Madoc maakte van Nico Dros De Madoc van ene Willem, de schrijver van Reinaert de Vos. Het is de 'meest virtuele tekst uit de Nederlandse literatuurgeschiedenis', biedt voer voor vele theorieën en is omgeven door geheimzinnigheid. Nico Dros biedt met Willem die Madoc maakte een raamvertelling, een meervoudige gedachteproef die niet voor alles een verklaring … [Lees meer...] overDe meest virtuele tekst van Nederland
Het heiligenleven van Reynaert?
Een wankele constructie van René Broens Eind vorig jaar verscheen een nieuwe vertaling van René Broens van Van den vos Reynaerde met een uitvoerig nawoord, waarin hij een voorschot neemt op zijn nog te verschijnen studie over de interpretatie van dit meesterwerk. Willem Kuiper besprak het lovend in deze weblog en schreef ‘kom maar op, René Broens, met je … [Lees meer...] overHet heiligenleven van Reynaert?
Vanden vos Reynaerde
Literatuurgeschiedenis Door Bas Jongenelen Van Willem. (Bekijk deze video op YouTube.) … [Lees meer...] overVanden vos Reynaerde
Verschenen: Tiecelijn 32, over hybride helden en Roa en Reynaertbanken
De nieuwe Tiecelijn is klaar. We nemen de kaap van 9000 pagina’s vossenstudie sinds het prille begin in de zomer van 1988. Op zondag 17 november wordt in de Bib van Sint-Niklaas (Hendrik Heymanplein 3) het twaalfde jaarboek van het Reynaertgenootschap voorgesteld. Gastspreker is Niels Schalley, verbonden aan de Phoebus Foundation. Zijn lezing handelt over ‘Kreupele bisschoppen, … [Lees meer...] overVerschenen: Tiecelijn 32, over hybride helden en Roa en Reynaertbanken
Neerlandici in creatief samenspel
Intertekstualiteit in de Van den vos Reynaerde Door Jan de Putter Jef Janssens laat in zijn nieuwste boek op enthousiaste wijze zien hoe Vreemd vertrouwd de Middeleeuwen voor ons zijn. Hard roept hij dat de middeleeuwse wereld niet plat was. De cultuur van de Middeleeuwen is veel boeiender, sprankelender, diepzinniger en moderner dan wij meestal denken. Jan de Putter is het … [Lees meer...] overNeerlandici in creatief samenspel
Een weerspiegeling van een middeleeuwse bespiegeling
Door Jan de Putter “Heeft iemand de oorspronkelijke versie gelezen?”, vroeg Matthijs van Nieuwkerk in De wereld draait door, toen in november De schelmenstreken van Reinaert de Vos verkozen werd tot boek van de maand. Tot zijn schande moest hij bekennen dat, hoewel hij Nederlands gestudeerd had en hij over Van den vos Reynaerde examen had gedaan, het verhaal helemaal … [Lees meer...] overEen weerspiegeling van een middeleeuwse bespiegeling