Vertalingen zijn vensters. In dit nummer opent DW B een venster op de literatuur uit Zuid-Afrika , een land dat maar liefst twaalf officiële talen kent. Zoveel talen, zoveel culturen, zoveel literatuursystemen. De veelkleurige regenboog is niet toevallig het symbool van de grote verscheidenheid van het land. De curator van dit nummer, Alfred Schaffer, is een van de grote … [Lees meer...] overVerschenen: DW B 2024 | 4 O se boloke/Bescherm ons. Stemmen uit Zuid-Afrika
Zuid-Afrika
Stemmen over grenzen: Eerste Internationale Redenaarscompetitie verbindt wereldwijd talent door de Neerlandistiek
Eerste Internationale Redenaarscompetitie Dit artikel is een interview door dr. Neil van Heerden met Ariana Eybers, een student in Neerlandistiek van Zuid-Afrika, die deelnam aan de Eerste Internationale Redenaarscompetitie. Deze eerste internationale redenaarscompetitie werd georganiseerd door de Nederlandse Onderwijs- en Wetenschapsattachés van Zuid-Afrika, Frankrijk, … [Lees meer...] overStemmen over grenzen: Eerste Internationale Redenaarscompetitie verbindt wereldwijd talent door de Neerlandistiek
Nieuw IVN-bestuurslid: Alwyn Roux
Sinds vrijdag 15 november jl. heeft de IVN een nieuw bestuurslid. Mogen wij u voorstellen aan professor Alwyn Roux. Alwyn is associate professor aan de UNISA (University of South Africa) in Pretoria. Hij werkt daar aan het Department of Afrikaans & Theory of Literature. Alwyn is sinds kort voorzitter van de SAVN (Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek). Alwyn … [Lees meer...] overNieuw IVN-bestuurslid: Alwyn Roux
Interview Dr. Katja Tereshko
Op 5 september 2024 vond een gesprek plaats tussen Dr. Katja Tereshko en Prof. Angelique van Niekerk aan de Universiteit van de Vrijstaat (UV/UFS), Bloemfontein, Zuid-Afrika. Het gesprek richtte zich op de ervaringen van Dr. Tereshko als gastdocent Nederlands in Zuid-Afrika en de samenwerking tussen de Universiteit van de Vrijstaat en Nederlandse onderwijsinstellingen. Het … [Lees meer...] overInterview Dr. Katja Tereshko
Wonderlijke historiën
Naar een transculturele en meertalige literatuurgeschiedschrijving (deel II) De tekst is de weergave van een referaat op het symposium ‘Van isolasie na internasionalisering: Tendense in Suid-Afrikaanse navorsing die afgelope 30 jaar’ van de Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns, 19 september 2024. Dit artikel zal in drie delen worden gepubliceerd. Verwante … [Lees meer...] overWonderlijke historiën
Vier vragen aan Mondiaal-redactielid…Alwyn Roux (Zuid-Afrika)
De redactieleden van het nieuwe katern Mondiaal Neerlandistiek stellen zich aan je voor. Dit keer: Alwyn Roux van de Universiteit van Suid-Afrika (Unisa). Wie ben je, waar werk je en wat doe je met neerlandistiek? Ik ben Alwyn Roux, medeprofessor in Creatief Schrijven en Literatuurwetenschap aan de Universiteit van Zuid-Afrika (Unisa). Mijn PhD-thesis was een … [Lees meer...] overVier vragen aan Mondiaal-redactielid…Alwyn Roux (Zuid-Afrika)
20-21 november 2024: 8ste colloquium over het Afrikaans en de studie van Zuid-Afrika
Programma te downloaden als pdf Registratielink: https://congrezzo.ugent.be/gaz2024/ en www.afrikaans.ugent.be … [Lees meer...] over20-21 november 2024: 8ste colloquium over het Afrikaans en de studie van Zuid-Afrika
16 mei 2024: De poëtica van verwantschap
Geachte collega's, De sectie Nederlands van het Departement Moderne Talen van de Universiteit van Luik nodigt u graag uit voor een lezing en een voorstelling met als titel “De poëtica van verwantschap: een postkoloniale verkenning van transnationale banden met Nederland”. De voorstelling vindt plaats op 16 mei, van 19u30 tot 21u30, in TURLg - Salle du Théâtre 1 (1B Quai … [Lees meer...] over16 mei 2024: De poëtica van verwantschap
13 maart 2024: Graphic Novels in Zuid-Afrika: het werk van Nathan Trantraal
Nathan Trantraal is een van de meest veelzijdige literaire stemmen van Zuid-Afrika: schrijver van poëzie en graphic novels, vertaler, illustrator, toneelschrijver, scenarist en columnist. Van zijn hand verschenen onder meer drie dichtbundels, vier graphic novels en een bundel columns en essays. In maart van dit jaar verschijnt zijn nieuwe graphic novel Die Man Wattie Kinnes … [Lees meer...] over13 maart 2024: Graphic Novels in Zuid-Afrika: het werk van Nathan Trantraal
Vacature wisseldocentschap Zuid-Afrika (reageren tot 20.3.24)
De Universiteit van die Vrystaat in Bloemfontein is op zoek naar een docent taalverwerving. Voor het wisseldocentschap Nederlandse taalbeheersing in Zuid-Afrika zoeken wij een junior docent die ervaring heeft in het geven van Nederlands als Vreemde Taal. Het gaat om een verblijf van zes tot acht weken in Zuid-Afrika (Bloemfontein) tijdens het tweede semester van 2024. De … [Lees meer...] overVacature wisseldocentschap Zuid-Afrika (reageren tot 20.3.24)
Talking cultural diversities. Translingual poetics and multilingual poetries
(Afrikaans, Dutch, and isiXhosa follows English) CALL FOR PAPERS Those who leave the familiar language environment – the first language – find themselves outside their comfort zone and become linguistically attuned or language-sensitive in that other language context than in the first-language community. In Translingual Poetics. In Writing Personhood Under Settler … [Lees meer...] overTalking cultural diversities. Translingual poetics and multilingual poetries
1 maart – 26 april 2024: HOVO-cursus Zuid-Afrikaanse literatuur
Dit voorjaar kunt u aan de Vrije Universiteit in Amsterdam een HOVO-cursus over Zuid-Afrikaanse literatuur volgen. Maak kennis met de literatuur van Zuid-Afrika en kom meer te weten over dit prachtige land, zijn geschiedenis en zijn mensen. De cursus biedt een boeiende kennismaking met de Zuid-Afrikaanse literatuur van de prehistorie tot nu. Deze literatuur kan alleen … [Lees meer...] over1 maart – 26 april 2024: HOVO-cursus Zuid-Afrikaanse literatuur
Dis Grieks vir my
Nederlands, Grieks, Ida Gerhardt en Anna Maria van Schurman in Zuid-Afrika Terwijl het stof van de verkiezingen nog niet gedaald is, ga ik rustig verder met het najagen van mijn idealen: behalve de natuur, rechtvaardigheid voor meisjes en vrouwen in het hier en nu, maar ook in de geschiedenis. Ik vul zijn verhaal (History, his story, zijn verhaal) aan met Haar verhaal, met … [Lees meer...] overDis Grieks vir my
26 oktober 2023: Boeken uit het Huis 20: Sluitstuk van Johann Rossouw
Toen de Zuid-Afrikaanse schrijver Karel Schoeman op 1 mei 2017 euthanasie pleegde, kwam zijn dood voor veel bewonderaars als een schok. Dit gold zeker voor de Zuid-Afrikaanse schrijver en academicus Johann Rossouw, die in zijn jonge jaren een intensieve vriendschap met Schoeman onderhield. En ook voor de Nederlandse historicus en beeldend kunstenaar Ria Winters, die drie jaar … [Lees meer...] over26 oktober 2023: Boeken uit het Huis 20: Sluitstuk van Johann Rossouw
4 oktober 2023: Boekbekendstelling en gesprek over Taal, Burgerschap en Breytenbach
Latijn, Ida Gerhardt en Anna Maria van Schurman in Zuid-Afrika
In de jaren tachtig was een gymnasiumdiploma geen vereiste meer voor de studie Nederlands. Dat was afgeschaft, want te elitair. Maar tijdens de studie kreeg je het wel fijntjes ingewreven wat je aan klassieke achtergrond miste als je niet meteen de verwijzingen naar de klassieke mythen oppikte of de finesses van de grammatica als een a.c.i. (accusativus cum infinitivo, … [Lees meer...] overLatijn, Ida Gerhardt en Anna Maria van Schurman in Zuid-Afrika
27 september 2023: Samespraak – een online gesprek n.a.v. 25 jaar Collectie Ernst van Heerden
Met de Collectie Ernst van Heerden bezit Poëziecentrum een van de grootste collecties Zuid-Afrikaanse poëzie geschreven in het Afrikaans. Dit najaar is het 25 jaar geleden dat de Collectie Ernst van Heerden ontstond. Om deze heuglijke gebeurtenis in de kijker te zetten organiseert Samespraak, een interuniversitaire onderzoeksgroep rond Afrikaanse taal- en letterkunde, een … [Lees meer...] over27 september 2023: Samespraak – een online gesprek n.a.v. 25 jaar Collectie Ernst van Heerden
Verschijnt binnenkort: Geen land voor dromen
Dat er in Zuid-Afrika Afrikaans wordt gesproken en geschreven, is algemeen bekend en dat er in de zeventiende en achttiende eeuw, de tijd van de VOC, door ambtenaren in de Kaapkolonie officiële journalen en rapporten in het Nederlands werden geschreven, zal niemand verbazen. Er bestaat echter ook een Zuid-Afrikaanse Nederlandse literatuur: poëzie, toneel en verhalend proza … [Lees meer...] overVerschijnt binnenkort: Geen land voor dromen
Sinte Brandaan en Jan van Mandeville in Kaapstad
Toen ik in 1988 en 1989 historische letterkunde aan de universiteit van Kaapstad ging geven, bracht collega, M.M. Walters, de statige dichter, mij voor het eerste college van de Beatty Building waar Afrikaans-Nederlands huisde naar één van de gebouwen aan de overkant. Het was klimmen, want de gebouwen lagen tegen de Tafelberg aan. De naam van dat gebouw weet ik niet meer, maar … [Lees meer...] overSinte Brandaan en Jan van Mandeville in Kaapstad
Vrouwe Grammatica aan de Universiteit van Kaapstad
Vreemd, zo vreemd als Vrouwe Grammatica zich voor een Middeleeuwse jongensklas moet hebben gevoeld, zo voelde ik mij tijdens mijn eerste colleges grammatica als Lectorbij het Departement Afrikaans en Nederlands van de Universiteit van Kaapstad. Neem alleen al de weg naar de campus. Die lag halverwege de Tafelberg, en vraag niet hoe ik er zonder auto moest komen toen de … [Lees meer...] overVrouwe Grammatica aan de Universiteit van Kaapstad
Het Evangelie van het Nederlands in het buitenland
Windhoek, schieten en veel bier, Johanna Grobbelaar (1897) Begin april 2001 stapte ik op een bus in Kaapstad om het Evangelie van het Nederlands te verkondigen aan studenten van de universiteit van Namibië, Windhoek. Een cursus Nederlands voor Afrikaanstaligen, proefexamens lees- en luisteren, een lezing Vroue skrywers. Men was vergeten op tijd een vliegtuigkaartje te … [Lees meer...] overHet Evangelie van het Nederlands in het buitenland
‘Het is in tusschentijd gedaan’
Nederlands in Zuid-Afrika, Zuid-Afrikaanse schrijfsters in het Nederlands Het was 1989 en ik verkende mijn weg in Stellenbosch, Zuid-Afrika vanachter een tweelingwandelwagen. Via onverharde sypaadjies hobbelden Thomas, Brandaan en ik naar de Botaniese Tuin. Daar was zoveel moois te zien. Maar het leukste vonden zij het houten bruggetje. Dat gaf veel lawaai als je er snel … [Lees meer...] over‘Het is in tusschentijd gedaan’
‘Een Venus-dochter uit Holland was hem gevolgd’
Nederlands, historische archeologie en Vergelegen, Universiteit van Kaapstad Nadat ik mijn verrukkelijke baan als docente Nederlands op het Utrechts Stedelijk Gymnasium op had moeten geven en mee was getrokken naar Zuid-Afrika, kreeg ik werk aan de Universiteit van Kaapstad, University of Cape Town bij het Departement Afrikaans en Nederlands. Daar gaf ik Nederlandse … [Lees meer...] over‘Een Venus-dochter uit Holland was hem gevolgd’
17 juli 2023: Brother Nation or Lost Colony?
In The Dutch Rediscover the Dutch-Africans (1847-1900): Brother Nation or Lost Colony, vraagt Andrew Burnett zich af of de Hollandsche-Afrikanen in zuidelijk afrika een broedernatie van de Nederlanders waren of dat ze een kolonie vertegenwoordigen die de Nederlanders hadden verloren?Dit werk, dat primaire bronnen in het Nederlands en het Afrikaans met elkaar verbindt, vertelt … [Lees meer...] over17 juli 2023: Brother Nation or Lost Colony?
29 juni 2023: Boeken uit het Huis: Schrijvers op reis
Datum: 29 juni 2023Tijd: 16:00 - 17:00 uur (NL-tijd)Locatie: YouTubeTaal: Afrikaans & Nederlands Donderdag 29 juni zijn er maar liefst drie Afrikaanse schrijvers in het Zuid-Afrikahuis op bezoek: de bekende jeugdboekenschrijfster Anzil Kulsen en twee recent gedebuteerde dichters, Louis du Plessis en Helena Ewert. Alle drie nemen ze deel aan een groepsreis door de … [Lees meer...] over29 juni 2023: Boeken uit het Huis: Schrijvers op reis