• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Even wat quote’jes over het Engels

26 februari 2012 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

De tv was nog niet langs geweest en ze wisten al wat ik ze ging vertellen. “Mensen willen met die Engelstalige functies zich beter voordoen dan dat ze zijn. Vooral die ontzettend vage functies zijn zo belachelijk. Je hebt geen flauw idee wat het inhoudt. Ik ben tegen.”

Dat stond in ieder geval in het persbericht van het tv-programma Editie-NL dat vrijdag op internet verscheen, een paar uur voordat de cameraploeg langskwam.

Het meisje van het voorgesprek had er ook al geen doekjes om gewonden dat ik alleen nodig was omdat ze nog wat quote‘jes zochten voor een item over Engelstalige functienamen. De ene mening hadden ze al en in het kaartenbakje zat ik kennelijk als iemand die weleens de andere zou kunnen hebben. Ze stelde me eigenlijk alleen wat vragen om te zien of ik de juiste mening had en misschien ook wel of die niet alleen in woorden van meer dan twee lettergrepen kon worden uitgedrukt.

Die quote komt volgens mij zelfs niet uit het voorgesprek, hij lag waarschijnlijk ook voor die tijd al vast. Ik vind het ook ridicuul, als mensen zich verstoppen achter een ingewikkelde functie-omschrijving, maar dat betekent niet dat ik er ook tegen ben. Als mensen belachelijke dingen willen doen, wie ben ik dan om ze tegen te houden?

Moet je wel meedoen aan dat soort programma’s, waarin je alleen nodig bent voor wat quotes, en die nog wel van het oppervlakkige soort als dat hierboven? Wat er daar tussen aanhalingstekens staat, dat kan iedereen wel vinden, wat schiet men ermee op dat iemand met allerlei titels voor zijn naam en verbonden aan de Leidse universiteit het zegt?

Het is ongetwijfeld allemaal ijdelheid, maar ik hoop dan maar dat die ene kleine nuance die ik kan aanbrengen in de quote die ze voor mij bedacht hadden, dat die het verschil maakt; dat je kunt laten zien dat je over dit soort onderwerpen kunt nadenken zonder onmiddellijk het schuim op je bek te krijgen. Tenzij ze dat er morgenavond natuurlijk uit blijken te hebben geknipt.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Engels, media

Lees Interacties

Reacties

  1. Tolk Rotterdam zegt

    16 maart 2012 om 16:10

    Dat is inderdaad niet echt netjes van het programma. Ik heb het item niet gezien maar wellicht bestaat inderdaad de kans dat er van alles uit geknipt is. Altijd vervelend als je al in een hokje wordt geduwd.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sara Mychkine • Mijn moeder droomde niet

De tranen van mijn moeder zou iedereen moeten huilen, dushi,
de tranen van de wanhoop, de hikkende revolte die werd
verzwegen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

EIKJE

De kou heeft hem verschroeid, maar hij,
ontplooid, bleef aan de zomer trouw,
open en strak,

een eikje dat zijn blad behield,
bruin en verdord, maar eetbaar bruin
en leefbaar dor.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

1 februari 2026

➔ Lees meer
11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

31 januari 2026

➔ Lees meer
23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

31 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1929 Rudy Cornets de Groot
➔ Neerlandicikalender

Media

Feitenvrij: wat is de macht van de pen?

Feitenvrij: wat is de macht van de pen?

2 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komen spreekwoorden vandaan?

Waar komen spreekwoorden vandaan?

1 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

31 januari 2026 Door Fleur Speet Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d