• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Het gaat allemaal om mij

25 mei 2012 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Gisteren kreeg ik weer een mail van Hans, een leraar Nederlands als tweede taal die mij af en toe vragen doorspeelt die hij van zijn studenten kreeg. Deze keer vroeg hij:

– Het gesprek gaat om hem
– Het gesprek gaat over hem

Is daar verschil tussen? Meestal betekent Het gaat om X: Het belangrijkste is X (bijv.: Het gaat om de knikkers, niet om het spel) Maar is er ook een betekenis van “om” = “over” = “betreffende”?

Tja, is er een verschil tussen? Ik kon het in geen naslagwerk vinden, maar ik denk eigenlijk dat het verschil dat Hans beschrijft toch ook in deze zinnen een rol speelt. Het gesprek gaat om hem suggereert meer dat hij echt de inzet van het gesprek is, hij is niet zomaar vrijblijvend het onderwerp van uitwisseling van allerlei wetenswaardigheden. In dat laatste geval zou je liever Het gesprek gaat over hem gebruiken.

Kwesties als deze zijn moeilijk wetenschappelijk vast te stellen. Het valt niet op te googelen (je zou voor iedere vindplaats de subtiele betekenis moeten vaststellen en dat kan alleen een mens doen). Je zou een experiment kunnen doen en mensen kleine verhaaltjes geven die ze dan op een van deze twee manieren moeten aanvullen. Dat zou interessant zijn, maar dat lukt niet meer op deze vrijdagmiddag.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: NT2, taal

Lees Interacties

Reacties

  1. Peter-Arno Coppen zegt

    26 mei 2012 om 09:19

    De vraag of de betekenis 'om=over' bestaat is natuurlijk wel met google op te lossen. Je hoeft alleen maar een paar geloofwaardige voorbeelden te vinden. Hoe frequent (of realistisch) die zijn, dat is het probleem dat je schetst. Misschien kan het door deze constructie met zelfstandige naamwoorden te gebruiken die de ene of de andere betekenis oproepen. Bijvoorbeeld 'Het verhaal gaat over/om,' daar heb je bijna zeker de omtrent-betekenis. Als je dus zoekt op 'Het verhaal gaat om,' dan is de kans dat je 'om' in de omtrent-betekenis tegenkomt groot. Op dbnl.org (waar ik altijd zoek als ik geïnteresseerd ben in schrijftaal) vind je dan 1 voorbeeld, uit 1951 ('Het verhaal gaat om een paar, dat min of meer van plan is te trouwen'). Tegenover 771 gevallen van 'Het verhaal gaat over.'

    Andere zelfstandige naamwoorden die de omtrent-betekenis bevoordelen lijken me 'boek, scriptie, werkstuk.' Een snelle scan maakt duidelijk dat de omtrent-betekenis voor 'om' op dbnl extreem zeldzaam is, maar op het gehele internet zeker voorkomt.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d