• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Oh, een spelfout

28 mei 2012 door Redactie Neder-L 2 Reacties

Een veel gebruikt Nederlands woord is ‘a’ . Je weet de weg niet en je ziet een voetganger: A, die kan ik even vragen. Je bent benieuwd na ar het weerbericht en dan kondigt de radio het net aan: ‘A, stil even jongens!’ Vreemd genoeg léés je nooit ‘A’ en het staat ook niet in Van Dale. In de gegeven voorbeelden zal men eerder ‘Ha’ schrijven, dat wel in het woordenboek staat, maar je hóórt heel vaak alleen maar ‘A’ . Er lijkt een zekere angst te bestaan om zo’ n enkele a te schrijven; vandaar ook liever twee of drie a’ s achter elkaar: Drentse Aa, Zeg ‘ns aaa. En er zijn mensen die er ‘ah’ van maken, maar dat klinkt eigenlijk anders en wordt door Van Dale een uitroep van teleurstelling genoemd.

Iets soortgelijks is aan de hand met ‘O’ . Ik heb de indruk dat men er steeds meer voor terugdeinst ‘O’ te schrijven als men ‘O’ bedoelt. In dit geval heeft de gewoonte om er ‘oh’ van te maken al veel verder om zich heen gegrepen. Veel mensen zullen de naam van het programma ‘Oh, oh, Cherso’ al vaak hebben gezien, zonder zich te realiseren dat hier natuurlijk gewoon ‘O, o, Cherso’ wordt bedoeld.

Immers, de h achter de o is bedoeld om de lettergreep te sluiten, zodat de o klinkt als de o van ‘pot’ . ‘Oh’ klinkt dus bijna net als ‘och’ en dat wordt duidelijk niet bedoeld in dat opgewekte tv-programma. Moet het dan niet ‘oo’ zijn? Nee, aan het eind van een woord is één o genoeg: hallo, auto, radio. En ook ‘zo’ , dat in de vorige eeuw bekend werd in het motto ‘Niet zoo, maar zo’ .
Intussen grijpt het ‘oh’ waarmee ‘o’ wordt bedoeld wel om zich heen. Ik zal wat citaatjes uit de Leeuwarder Courant van april geven, waarin iedereen kan zien dat er ‘o’ wordt bedoeld.

Oh, nu begrijp ik het allemaal (18 april)

Oh, haha, ik zal het doorgeven (16 april)

Oh, maar dat waren serieuze beslissingen hoor (14 april)

Oh vind je dat (14 april)

Oh kijk nou (7 april)

Oh schande (6 april)

Maar de LC is natuurlijk niet de enige! Overigens kan iedereen naar hartenlust ‘ooo’ schrijven, om aan te geven dat de uitroep langer duurt. Zo komt het ook dat je wel ‘iii’ kunt aantreffen, terwijl er geen uitroep ‘i’ bestaat. Wat de e betreft: die is ingewikkelder, maar we kunnen wel vaststellen dat het dorp Ee eigenlijk net zo goed E zou kunnen heten en zo de kortste plaatsnaam ter wereld zou krijgen.
Tot slot is natuurlijk de u nog van belang. Graag zou ik de oh-schrijvers nog iets op het hart willen drukken: u gaat toch niet straks ‘uh’ schrijven als u ‘u’ bedoelt?

Peter Nieuwenhuijsen
taalkundige
Dit stukje verscheen eerder in de Leeuwarder Courant (23 mei 2012).

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Gastcolumns, spelling

Lees Interacties

Reacties

  1. Ingmar Roerdinkholder zegt

    25 juli 2012 om 20:00

    Klopt, de oh in joh en goh is wel de korte ò. Maar Oh is waarschijnlijk een Engels leenwoord.

    De uitroep 'oh!', uitgesproken als een lang aangehouden ò bestaat trouwens ook, in de zin van 'oh, wat zielig', 'oh, moet je dat lieve poesje zien!' enz.

    Beantwoorden
  2. Peter Nieuwenhuijsen zegt

    17 augustus 2012 om 11:51

    A, een reactie. Ben ik het mee eens: komt uit het Engels. Maar dat wilde ik niet opschrijven. En 'leenwoord' is eigenlijk niet correct: we hebben natuurlijk al heel lang ons bloedeigen 'O!', maar gaan het opeens anders spellen. Leenspelling dus?
    Tja, en dan die lang aangehouden 'oh'. Die vormt een probleem. Want lang aanhouden wil je weergeven door meer klinkers te schrijven, zoals in 'ooo!' Maar als je 'oooh' schrijft, is niet meer te zien dat je de ò bedoelt. En 'ohoh' lijkt uit twee lettergrepen te bestaan.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Hendrik de Vries • Scheerlingbloemen

Zeker: onze inzichten wanken.
Zeker: ons oog speelt ons parten.
Vaak zijn de zwarten de blanken,
vaak zijn de blanken de zwarten.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

HOFSTAD

Het windoog treft de Twensteeg in het hart,
de nachtvorst loopt te janken langs de straat.
Tram die elektrisch timmert aan de weg
in groeven van verdriet krukt langs zijn draad.

Bron: Hollands maandblad, december 1965

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

16 januari 2026: Documentaire Astrid Roemer

16 januari 2026: Documentaire Astrid Roemer

15 januari 2026

➔ Lees meer
11 februari 2026: Het vergeten taalwonder Giacomo Prampolini

11 februari 2026: Het vergeten taalwonder Giacomo Prampolini

14 januari 2026

➔ Lees meer
23 en 24 april 2026: Neerlandistiekdagen

23 en 24 april 2026: Neerlandistiekdagen

14 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1980 Annie Salomons
➔ Neerlandicikalender

Media

Verkort citeren in het examen Nederlands

Verkort citeren in het examen Nederlands

16 januari 2026 Door Arnoud Kuijpers Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met dichter Vince Noens

In gesprek met dichter Vince Noens

16 januari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Vertel het iemand van Rachida Lamrabet

Vertel het iemand van Rachida Lamrabet

13 januari 2026 Door Vlogboek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d