• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Wie wil er een ijsje? Ikken!

27 juli 2012 door Redactie Neder-L 2 Reacties

 

Over de nadruks-n en de opkomst van rare regels in taal

door Suzanne Aalberse

Als mijn dochters iets heel duidelijk willen maken, dan gebruiken ze de –n: “Bedoel je dit boek, neehee, dezeN!” “Wie wil er een ijsje? IkkeN!”, “Is Maaike je oom? Nee dat is mijn tanteN. “Meestal is het alleen na de sjwa (de –e), maar het kleintje kan de –n nog breder toevoegen, bijvoorbeeld: “dat is geen t-shirt dat is een truiN”. Ik vertelde over die extra –n’s het aan mijn collega Els Elffers en ze zei: o ja de nadruks-n die hadden mijn kinderen vroeger ook. De kinderen horen de –n vooral in nadrukscontexten. Op de crèche zeggen ze bijvoorbeeld: “Ga zittuh op je billuh.” Als dat niet gebeurt, wordt het verzoek herhaald: “Ik zei : ga zitteN op je billeN.” De normale uitspraak voor de kinderen is de uitspraak zonder -n (zie stukje Marc). Ze ervaren “zittuh” niet als een vorm die iets mist, maar “zitteN” als een woord met een toegevoegde klank die nadruk geeft. En voor hun kan die extra klank makkelijk toegevoegd worden en zo hebben ze een eigen nadruksuitgang gemaakt. Waarschijnlijk houden de kinderen op met de extra –n’s als ze goed kunnen lezen en schrijven en zien dat zitten wel op een –n eindigt en dezeniet.

“Voeg –n aan het einde van een woord toe als het op – e eindigt en als je nadruk wilt geven.” Dat zou je een rare regel in taal kunnen noemen. Maar dat lijkt wel de regel van de kinderen te zijn. Sommige van die rare regels zetten door en worden opgenomen in de taalgemeenschap. Rare regels komen vooral voor in kleine talen. Waarom? De spreiding gaat misschien makkelijker in een kleine taal. Twee dochters op 16 miljoen sprekers, dat schiet niet op. Maar twee in een gemeenschap van dertig, dat gaat al makkelijker. In een kleine taalgemeenschap met alleen moedertaalleerders kun je ingewikkelde regels ook makkelijker doorgeven.Arjen Versloot maakte in zijn oratie een vergelijking met dobbelstenen. Als je een paar keer met een dobbelsteen gooit, dan zou het best kunnen dat je zes van de zes keer 1 gooit. Een score van 100%. Hoe vaker je met de dobbelsteen gooit, hoe dichter je bij de kans van 1/6 keer 1 komt. Net zoals een vertekening van de dobbelsteenwerkelijkheid vaker voorkomt bij een laag aantal worpen, zo zou vertekening van de taalwereld vaker voorkomen als je maar weinig taaluitingen hoort. Kleine talen worden misschien minder vaak gesproken – bijvoorbeeld alleen op zondag met je overgrootmoeder- en kunnen ook daardoor vatbaarder zijn voor vertekening.

Een laatste punt is geletterdheid. Kleine talen worden misschien minder vaak geschreven. Zou een nadruks-n ook verdwijnen in kinderen als ze niet zouden kunnen lezen dat werken op een –n eindigt en deze op een –e (sjwa)?

 

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: columns Suzanne Aalberse, fonologie, kindertaal

Lees Interacties

Reacties

  1. Peter-Arno Coppen zegt

    27 juli 2012 om 09:15

    Ik kan mij wel voorstellen dat zoiets in een gezin of familie, als een soort gimmick, in de thuistaal overleeft. Dat is natuurlijk al een kleine taalgemeenschap. Zonder een eigen standaardtaal

    Beantwoorden
  2. Ingmar Roerdinkholder zegt

    27 juli 2012 om 11:46

    Heel herkenbaar, mijn jongste zoon van negen doet dit ook nog steeds, zelfs bij namen die op -e eindigen, en ook bij andere kinderen hoor ik dit geregeld. Het komt alleen in gebieden voor waar de -n in -en normaal niet wordt uitgesproken, in het oosten en noorden heb ik het nooit waargenomen. Bij oudere of laag-geschoolde volwassenen in bv. Noord-Brabant komt het ook in hun Nederlands voor

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Maya Wuytack • de toekomstige

de voorvoelde
‘ik zag haar
door de kamers
van haar hart rennen’

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Het is alsof de dingen die gebeuren
volmaakter zich aan ons voltrokken toen
wij heler onverbloemd beschikbaar waren.

Bron: Vluchtige Verhuizing, postuum verschenen, 1975

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

7 maart 2026: Themadag Standaardnederlands

1 februari 2026

➔ Lees meer
11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

11 maart 2026: ‘Tussen oorlog en cultuur. Ede, 1600-1800’ 

31 januari 2026

➔ Lees meer
23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

23 febrewaris 2026: Nordfriesland in Kiel III: Wissenschaftliche Perspektiven auf eine vielfältige Region

31 januari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1980 Fred Batten
➔ Neerlandicikalender

Media

Feitenvrij: wat is de macht van de pen?

Feitenvrij: wat is de macht van de pen?

2 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komen spreekwoorden vandaan?

Waar komen spreekwoorden vandaan?

1 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

Maud Vanhauwaert en Nina Geerdink over Johanna Hobius

31 januari 2026 Door Fleur Speet Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d