Wel kreeg ik er door het publiek een idee aangereikt dat eigenlijk zou moeten worden uitgevoerd. Dat kwam onder andere doordat de beurs ook bezocht werd door een aantal heren met hun Oost-Europese of -Aziatische bruiden.
Af en toe kwam zo’n echtpaar naar de kraam, omdat de man het woord ’taal’ of ’taaladvies’ had gezien en dacht dat hier mensen waren die zijn echtgenote konden helpen. Er blijkt een gebrek te bestaan aan eenvoudig, actueel materiaal voor dit soort mensen, voor beginners. Er zijn natuurlijk wel wat aangepaste boekjes, maar een tijdschrift of een website is er niet, met name niet een die buiten de klas gebruikt kan worden.
Ik kan me voorstellen dat er een markt zou zijn voor dit soort materiaal. Het zijn niet alleen maar armlastige heren die hun vrouw uit het oosten halen en bovendien zijn er ook natuurlijk andere beter gesitueerde migranten en studenten in het buitenland. Een aantrekkelijk maandblad waarin een mengeling staat van artikelen over Nederlandse en Vlaamse actualiteiten (politiek, roddels, sport, wetenschap) die geschreven zijn in een aangepast Nederlands – laten we zeggen, bruikbaar voor een cursus op niveau B1 met af en toe ook een stukje dat op een wat lager niveau bruikbaar is.
Daarnaast moet er iedere keer ook aandacht voor taalonderwerpen, ook weer toegespitst op beginners. (Een serie over de ’taal van de liefde’ met aandacht voor verkleinwoordjes, een uitleg over de het woordje hun, enz.)
Maar eigenlijk moet zoiets natuurlijk niet commercieel. Er zou een groep vrijwilligers aan moeten werken, mensen die het leuk vinden om zo’n weblog te maken, te ontdekken hoe je de afgelopen verkiezingen en de kabinetsformatie uitlegt aan buitenlanders. Mensen die inzien hoe belangrijk en tegelijkertijd onbereikbaar het Nederlands voor veel mensen is en hoe bevredigend het is om het Nederlands bereikbaar te maken.
Wie durft?
Gabrielle zegt
Zoiets als http://www.deutsch-perfekt.com/ in Duitsland dus? Behalve de dingen die jij noemt, heeft dat ook nog woordverklaringen, niveau-aanduidingen bij de teksten, extra grammaticaoefeningen en audiobestanden.
-Ingeborg Sophie zegt
Volgens mij bestaat er al zoiets. Of ten minste bestond er een klein krantje in België tien jaar geleden toen ik voor het eerst begon nederlands te leren. Ik geloof dat het wablieft noemt, maar ik weet niet of het in Nederland verkrijgbaar is.
Krupke zegt
http://www.eenvoudigcommuniceren.nl/
http://mijnabc.nl/
Maar is mss nog te moeilijk voor B1, en die laatste site wordt zo te zien niet meer bijgehouden.
Marc van Oostendorp zegt
Ja, en de eerste is zo te zien bedoeld voor mensen die problemen hebben met lezen. Dat is ook een belangrijke doelgroep, maar weer net een andere.
Mieke Opstaele zegt
De krant 'Wablieft' bestaat nog steeds en brengt actueel nieuws in een eenvoudige en heldere taal. Het heeft ook een broertje, de 'Kleine Wablieft', waarin een beperkt aantal artikels uit de Wablieft-krant hernomen worden in een vereenvoudigde versie. http://www.wablieft.be/krant
Naast 'Wablieft' bestaat er in Vlaanderen echter ook een online 'Taalblad' dat specifiek gericht is op anderstaligen die Nederlands leren. Je vindt er materiaal om Nederlands te oefenen, alsook actuele artikels (met lexicografische informatie en een Franse en Engelse vertaling van moeilijke woorden). http://www.taalblad.be/
Krupke zegt
Nog 1
http://www.gewonetaal.nl/product.php?productid=49&cat;=8&page;=2