‘Het Griekse drama in de Nederlanden’ is een experiment in wetenschappelijk publiceren.
Onderzoek steunt op het delen van informatie. ‘If I have seen further it is by standing on the shoulders of giants’, zoals Newton het uitdrukte.
Meer dan ooit beschikken we over de instrumenten om te delen: publicaties, databanken, conferenties, blogs, sociale media en onderzoekswebsites. Alleen laten die zelden work in progress zien. Een op hol geslagen publicatiecultuur eist afgewerkte producten, niet het dolende denken.
Hier wil ik dat wel doen. Wetenschap gedijt beter wanneer ook ruwe observaties en theoretische aanzetten met collega’s worden gedeeld.
Al het materiaal op deze site staat ook voor andere onderzoekers ter beschikking (dat is wat ik weggeef ) en staat ook open voor hun kritiek (dat is wat ik hoop terug te krijgen).
Ook de artikels die ik uiteindelijk op basis van dit onderzoek wil schrijven, zullen via deze site publiek worden gemaakt.
DATASETS
In de eerste plaats publiceer ik hier een bibliografie van Nederlandstalige vertalingen en bewerkingen van Oud-Griekse toneelstukken.
Dat is een compilatie van bestaande bronnen, maar in de vorm van een spreadsheet, zodat de informatie makkelijk door andere onderzoekers kan ‘herschikt’ en herbruikt worden. Bijvoorbeeld onder de vorm van een andere sortering, filtering, grafiek of visualisering.
ANALYSE
Daarnaast presenteer ik een aantal voorlopige analyses van de data. Kritiek leveren kan via de commentaarfunctie, die onderaan elke analyse verschijnt, door de auteur te mailen, of door de pagina’s te delen op Facebook of Twitter.
Laat een reactie achter