Door Marc van Oostendorp
Zie bijvoorbeeld deze website waarop het taalbeleid van de Europese Commissie wordt uitgelegd, en let daarbij niet op wat er allemaal beweerd wordt over hoe het officieel. Let alleen op het ene, alleszeggende regeltje bovenaan de pagina: ‘This information is available in EN only for the moment.’
Verengelsen
Frankrijk kan ondertussen bij een volgende kandidaat voor een hoge post niet ineens wél hoog van de toren blazen als die geen Frans spreekt: wanneer we zelfs een president kunnen hebben zonder die taal, wie maalt er dan nog om? Hollande heeft zijn moedertaal een gevoelige taalpolitieke slag toegebracht.
Anoniem zegt
Voor alle duidelijkheid: iedere tekst levert natuurlijk niet 552 vertalingen op, maar 'slechts' 23. Het getal 552 slaat op het aantal mogelijke talencombinaties.
Jan Leune zegt
De Poolse premier Tusk hij spreekt voortreffelijk Duits en dat is de belangrijkste taal in de EU, vanwege 1. De positie en macht van Duitsland, 2. Het aantal Europeanen dat Duits spreekt. Op wereldschaal zijn er ongetwijfeld meer mensen die Engels spreken, maar waarom zoveel waarde wordt gehecht aan Frans is mij een raadsel. Niet iedere politicus kan een talenwonder à la Frans Timmermans zijn. Hoeveel talen spreekt Obama, Cameron of Hollande? Ieder ook maar hooguit twee.
Joop Kiefte zegt
De waarde van het frans is toch voornamelijk historisch, en van nog niet eens zo héél lang geleden. En officieel zijn er nog steeds internationale instituten die Frans als officiële taal gebruiken.