Door Marc van Oostendorp
In mijn zondagochtendcollege van vandaag de belangrijke vraag: hoe kun je aan iemand horen dat hij of zij uit Rotterdam komt, ook als hij of zij ‘netjes’ praat?
Vanwege een serververhuizing in het datacenter van de Universiteit Leiden is neerlandistiek.nl op 27 november 2024 tijdelijk niet bereikbaar.
Onze excuses voor het ongemak!
Rob van der Laak zegt
Geweldig! Dank. Ik was me er niet van bewust maar ik heb het ook, die non-existente 't'! En niet alleen wanneer er klinkers vóór staan, ook na een 'n' – 'fijntjes' wordt 'fijnches'. Bij andere medeklinkers daarentegen – 'aktes' bijvoorbeeld – blijft de 't' gewoon 't'' maar dat heeft waarschijnlijk met die 'k' te maken, die tamelijk uitnodigend werkt op 't's'.
Rob van der Laak zegt
… gozert,
Anoniem zegt
Volgens mij is die uitspraak van "netjes" niet iets exclusief Rotterdams.
Ik spreek het ook zo uit, en ik ben opgegroeid in Alkmaar en omgeving zonder enige invloed van het Rotterdams.
Ik kan niet zeggen dat ik er eerder bij stil heb gestaan, maar volgens mij is die uitspraak van "netjes" in elk geval in die regio en ook in Amsterdam de standaard uitspraak. Ik zal er eens op letten.
Mient Adema zegt
Bij mij als geboren (en getogen) Rotterdammer speelt dezelfde ervaring. En omdat ik zo trots op die stad ben probeer ik het na te doen: de t een beetje overslaan, niet met de punt van je tong naar je achtertandjes boven komen, maar de tong juist nog iets verder naar achter brengen dan je zou doen bij de overgang naar de j en dan zorgen dat er een donaldduckgeluid uitkomt, dat alleen maar kan ontstaan als je tong niet de vlakke vorm heeft maar de vorm van een hollebolle u, waarbij de zijkanten van je tong de zijkanten van de binnenkant van het bovengebit poetsen.
Ik ben bang dat die gewijzigde akoestiek in ons binnenste niet typisch Rotterdams is.
Uiteraard is het wel symbolisch voor de recht op zijn doel afgaande inplaatsvanwoordendadendoener. Dus wat mij betreft mag die "netjes"-dialectkaart er in het Europoortgebied best wat gespikkelder uitzien dan elders.