• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Netjes Rotterdams praten

1 november 2015 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Door Marc van Oostendorp


In mijn zondagochtendcollege van vandaag de belangrijke vraag: hoe kun je aan iemand horen dat hij of zij uit Rotterdam komt, ook als hij of zij ‘netjes’ praat?

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: dialecten, fonetiek, taalkunde, vlog

Lees Interacties

Reacties

  1. Rob van der Laak zegt

    2 november 2015 om 09:11

    Geweldig! Dank. Ik was me er niet van bewust maar ik heb het ook, die non-existente 't'! En niet alleen wanneer er klinkers vóór staan, ook na een 'n' – 'fijntjes' wordt 'fijnches'. Bij andere medeklinkers daarentegen – 'aktes' bijvoorbeeld – blijft de 't' gewoon 't'' maar dat heeft waarschijnlijk met die 'k' te maken, die tamelijk uitnodigend werkt op 't's'.

    Beantwoorden
  2. Rob van der Laak zegt

    2 november 2015 om 09:11

    … gozert,

    Beantwoorden
  3. Anoniem zegt

    2 november 2015 om 23:35

    Volgens mij is die uitspraak van "netjes" niet iets exclusief Rotterdams.
    Ik spreek het ook zo uit, en ik ben opgegroeid in Alkmaar en omgeving zonder enige invloed van het Rotterdams.
    Ik kan niet zeggen dat ik er eerder bij stil heb gestaan, maar volgens mij is die uitspraak van "netjes" in elk geval in die regio en ook in Amsterdam de standaard uitspraak. Ik zal er eens op letten.

    Beantwoorden
  4. Mient Adema zegt

    3 november 2015 om 10:32

    Bij mij als geboren (en getogen) Rotterdammer speelt dezelfde ervaring. En omdat ik zo trots op die stad ben probeer ik het na te doen: de t een beetje overslaan, niet met de punt van je tong naar je achtertandjes boven komen, maar de tong juist nog iets verder naar achter brengen dan je zou doen bij de overgang naar de j en dan zorgen dat er een donaldduckgeluid uitkomt, dat alleen maar kan ontstaan als je tong niet de vlakke vorm heeft maar de vorm van een hollebolle u, waarbij de zijkanten van je tong de zijkanten van de binnenkant van het bovengebit poetsen.

    Ik ben bang dat die gewijzigde akoestiek in ons binnenste niet typisch Rotterdams is.
    Uiteraard is het wel symbolisch voor de recht op zijn doel afgaande inplaatsvanwoordendadendoener. Dus wat mij betreft mag die "netjes"-dialectkaart er in het Europoortgebied best wat gespikkelder uitzien dan elders.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De pottenbakker

Maar zonder aarzlen of bedenken
Beproefde hij haar in het vuur
En smolt, die smachtenden moet drenken,
Vast is een harnas van glazuur.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Blad viel, sneeuw viel de bladeren achterna,
de sneeuw bracht regen, regen stuift op sneeuw.
Reeds schemeren de lichte tenten
van de zon, de golven, ribben van de zee.

Bron: fragment uit ‘Tussen seizoenen’; Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

19 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1893 Sumitaka Asakura
1944 Herman de Coninck
1945 Tom van Deel
sterfdag
2022 Joost Kloek
➔ Neerlandicikalender

Media

Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

19 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d