• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Gaat u verder, menéér

20 augustus 2016 door Marc van Oostendorp Reageer

President Tsaar op Obama Beach op de voet gevolgd (49/60)

Deze zomer publiceren nrc.next en NRC Handelsblad fragmenten uit de roman President Tsaar op Obama Beach van A.F.Th. van der Heijden als feuilleton. De afleveringen verschijnen ’s ochtends <op de website van de krant>. In de loop van de dag blog ik een bespreking. Vandaag: aflevering 49. 

Attachment-1 (1)Een oud, en waarschijnlijk nog steeds geldig advies voor jonge schrijvers is: neem goede schrijvers, lees hen nauwkeurig en maak je zo hun stijl eigen. Kijk de kunst af van de meesters – ook in de details.

Mijn ideaal zou daarom zijn: een stijlgids die gebaseerd is op de praktijk van de beste Nederlandse en Vlaamse schrijvers. In bestaande Nederlandse stijlgidsen zoek je op waar of wanneer je een komma ‘moet’ plaatsen en je vindt dan adviezen die gebaseerd zijn op nogal schimmige en vooral weinig inspirerende bronnen: wat zeggen bijvoorbeeld andere taaladviesboeken erover? Wat vindt een onduidelijke groep van ‘kritische taalgebruikers’ ervan? Zoek iets op in een Nederlandse stijlgids en er komt onherroepelijk een schoolmeester aan het woord.

Gevechtsvliegtuig

Wat ik zou willen: een stijlgids waarin je opzoekt wat de beste schrijvers in zo’n geval doen. Bijvoeglijk naamwoorden van landennamen? De meeste schrijvers schrijven Duits, maar Harry Mulisch schreef duits. Zodat je zelf kunt bepalen welke normen er zoal zijn en wie je zou willen volgen. Want dat is een ander probleem van bestaande stijlgidsen: dat de gebruiker zit te snakken om iemand die de knoop doorhakt; alsof een zeer groot deel van de Nederlandse bevolking inmiddels niet hoger opgeleid is, en gewend om zelf keuzes te maken.

Van der Heijden zou in een dergelijk boek ruim aan bod komen in het deel over leestekens. De driedubbele puntjes (‘…vanuit uw gevechtsvliegtuig…’) en de dubbele punt (‘veel harder dan bedoeld: de koptelefoon speelde haar parten’) waarover ik al eerder schreef in deze reeks.

Woordgroep

Ik zou ook graag het cursief opgenomen zien in dit boek. In de bestaande handboeken wordt vaak beweerd dat je een woord nadruk moet geven door accenten erop te plaatsen: dat ziet er dan zó uit, en dat zíét er niet uit, en bovendien vind je het ook volgens mij niet vaak bij de schrijvers die ik tot de canon zou willen rekenen. (Ik meen me te herinneren dat Harry Mulisch er ooit expliciet tegen geargumenteerd heet, maar ik kan het niet vinden.)

Van der Heijden doet het in ieder geval niet. Hij schrijft niet ‘Gaat u verder, menéér Kosinski’, maar ‘Gaat u verder, meneer Kosinski.’ (Ik ben even nagegaan of dit een redactionele ingreep was van de krant, maar ook in zijn romans doet Van der Heijden het zo.) Ik vind dat er aantrekkelijker uitzien dan met die rare diacritica, die bovendien alleen de klínker van het te benadrukken woord eruit laten spreken, terwijl het natuurlijk om het hele woord gaat, of zelfs om een hele woordgroep.

Taalgevoeligen

Ik weet niet zo goed waarom de door mij gedroomde stijlgids niet bestaat. De Nederlandse taalzorg is natuurlijk altijd meer in handen geweest van de Nederlandse schoolmeesters en niet van goede schrijvers; schoolmeesters die zich de afgelopen decennia niet langer op hun eigen autoriteit beroepen maar ook op een schimmige groep van ‘veel kritische taalgebruikers’.

Maar ik denk dat er eigenlijk best behoefte zou zijn aan een moderne gids, die niet speciaal ingaat op wat er volgens de goegemeente ‘correct’ is, maar voor wat er werkt bij de meest taalgevoeligen onder ons – de schrijvers. Zoals cursief in plaats van streepjes.

De A-index van vandaag is 7,24(benedengemiddeld).
De algehele A-index is 8,00 (stabiel)
Tot nu toe hebben we 14.160 
 a’s gelezen

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: A.F.Th. van der Heijden, President Tsaar op Obama Beach

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Elise Vos • Het bewaren van een mens

uit je botten bouwde ik
twee nieuwe lichamen
profeten van een oud geloof
een tweeling die bestond
uit goed en kwaad

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

LENTEKOU

Er is niets dan de wind.
De tuinen zijn doorzichtig,
men ziet hun achterkanten leven. [lees meer]

Bron: Spinroc en andere verzen, 1958

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

13 maart 2026: Westerse boeken met een Japans tintje

23 februari 2026

➔ Lees meer
28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

28 februari 2026: Lezing Die Wrede Een met die Rode Baard en sy viervoetige jambes

22 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1930 Dana Constandse
sterfdag
2007 Bert Vanheste
➔ Neerlandicikalender

Media

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d