Door Marc van Oostendorp
In mijn zondagochtendminicollege vandaag: hoe spreken jongens in de Randstad het woord ‘programma’ uit?
Vanwege een serververhuizing in het datacenter van de Universiteit Leiden is neerlandistiek.nl op 27 november 2024 tijdelijk niet bereikbaar.
Onze excuses voor het ongemak!
Wouter van Wingerden zegt
Ik hoor helemaal geen r “achter in de mond”, zoals jij zegt – de r rolt wel, maar dan voorin. Een tongpunt-r dus, geen huig-r. Wat er misschien bijzonder aan is, is dat hij zijn rollende r met ronde lippen uitspreekt – het is alsof er een o doorheen klinkt, en die hoor je bijna al voordat de r begint (‘porrogorramma’). Een beetje een bollewangenhapsnoet-r. Of het iets met Rotterdam te maken heeft, betwijfel ik – hij heeft in mijn oren maar een licht Rotterdams (of Zuid-Hollands) accent.
Er lijken maar weinig mensen van Marokkaanse afkomst te zijn die een huig-r gebruiken. Aboutaleb heeft ‘m zichzelf aangeleerd, en dat klinkt best vreemd – bovendien duikt de tongpunt-r bij hem nog best vaak op.
Drabkikker zegt
Ik hoor exact hetzelfde: absoluut een tongpunr-r, en met een soort o’tje ervoor: hier in vertraging nog iets duidelijker. Wat intrigerend dat onze percepties zo uiteenlopen!
Mient Adema zegt
Kan het zijn dat de eerste r de tweede beïnvloedt en er twee rollende tong-r’s van maakt? Na de bilabiale p ligt dat misschien voor de hand. Ik denk hierbij aan mijn vroegere professor Frans die consequent de Franse r nooit als huigklank uitsprak (in tegenstelling tot Fransen wier mond daar al naar staat).
En voorzover de overgang van g naar r lastig is, kan de o zijn voorbereidende (aanpassende) rol vervullen.
Drabkikker zegt
Ik heb niet de indruk dat er beïnvloeding van naburige klanken in het spel is: getuige het originele filmpje is die tongpunt-roller simpelweg hoe Salaheddine de r overal uitspreekt.
Drabkikker zegt
(Ho, foutje in de link, pardon. Poging 2.