• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Manupilatie

12 maart 2017 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Externe inhoud van YouTube

Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?

Sommige verschrijvingen maak je gemakkelijker dan andere. Het internet staat bijvoorbeeld vol met ‘minitieus’ beschreven ‘manupilaties’, want om de een of andere reden lijken de i en de u gemakkelijk met elkaar verwisseld te kunnen worden. En zo vind je dus ook vormen als minutie voor munitie en indistrueel.

Het zijn trouwens ook niet per se verschrijvingen. Veel mensen verwisselen i en u ook in de uitspraak. Hoe kan dat? Dat ligt aan de stand van je mond tijdens het uitspreken van de klanken.

Om te beginnen maak je de i en de u hoog in je mond – hoger dan andere Nederlandse klinkers. De i is bijvoorbeeld een stuk ‘hoger’ dan de e, terwijl de klinkers verder veel op elkaar lijken. Je kunt dat voelen, aan je tong. Zeg eerst een i en dan een e: wat je moet doen is het puntje van je tong een beetje naar beneden drukken. Hetzelfde effect heb je bij de u en de eu: het verschil is er een van hoe hoog je tong staat.

Om een klinker te maken moet je je mond opendoen. Voor een a staat hij bijvoorbeeld wijd open, maar bij de hoge i en u is hij bijna dicht.

Nu betekent ‘bijna dicht’ ook dat je de klank relatief moeilijker kunt aanhouden. De i en de u zijn ook relatief de kortste klinkers.

Daar komt nog bij dat ze qua klank vrij veel op elkaar lijken. Iedereen die weleens naar de Tsjechische tv-persoonlijkheid Martin Šimek heeft geluisterd, weet dat: hij spreekt uur uit als ier. Hij is daarbij trouwens niet de enige, want veel talen hebben geen u-klank. Veel in en rondom Nederland gesproken talen, zoals het Frans, het Engels en het Turks, hebben toevallig ook een u, maar het Engels al niet, net zo min als het Tsjechisch en de meerderheid van de andere talen. En sprekers van die talen horen vaak het verschil niet tussen uur en ier.

Dat komt deels ook weer door de tong. Als je goed oplet, merk je dat die bij de ie en de uu vrijwel in dezelfde stand staat. Het verschil maak je doordat je bij de uu je lippen rondt.

Hoewel moedertaalsprekers van het Nederlands dat verschil moeiteloos maken en in het verschil van Ier en uur ook goed kunnen horen, zijn hun oren uiteindelijk niet anders dan die van andere mensen, waar ook ter wereld. Vooral als de klinker geen klemtoon heeft, en dus nóg wat korter is, is het verschil bijna niet te horen.

Precies dat is aan de hand bij manupilatie: de klemtoon ligt daar op de twee a’s en de klinkers die daar tussen staan zijn superkort en bijna niet van elkaar te onderscheiden. Geen wonder dat het af en toe weleens mis gaat.

(Zie hier mijn video-uitleg.)

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: fonetiek, fonologie, uitspraak

Lees Interacties

Reacties

  1. Klaas zegt

    12 maart 2017 om 07:43

    ‘…zoals het Frans, het Engels en het Turks…’ ik neem aan dat hier’zoals het Frans, het Duits en het Turks’ wordt bedoeld?
    Een vraag: is er een relatie met het gegeven dat ‘olympisch’ vaak als ‘olumpisch’ wordt uitgesproken in plaats van als ‘olimpisch (Matthijs van Nieuwkerk, Erica Terpstra)?

    Beantwoorden
  2. Carry van der Harst zegt

    12 maart 2017 om 09:51

    In het Afrikaans wordt de geschreven uu als ie uitgesproken.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Carry van der HarstReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Toon Hermans • Jezus

‘k zou willen weten of Hij appels at of noten
en hoe hij hoestte als hij bij de oever stond
hoe hij zijn baard geknipt heeft en zijn neus gesnoten
iets van zijn oogopslag, zijn tanden en zijn mond

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

24 april 2026: Lezing Geschiedenis in scherven

3 april 2026

➔ Lees meer
12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

12 juni 2026: LitLab jubileumdag 2026

1 april 2026

➔ Lees meer
8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

8 april 2026: Symposium Japanse literatuur in vertaling

1 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2000 Redbad Fokkema
2009 Anthony Mertens
2010 Rudy Kousbroek
2011 Ton Vallen
➔ Neerlandicikalender

Media

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

Bonusauteurs Adriana van Rijnsdorp, Anna van der Aar en Petronella de Timmerman

2 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

Historische Klassiekers: Juliana de Lannoy

1 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

SteedsDink met LitNet Akademies: Marni Bonthuys oor haar akademiese navorsing

30 maart 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d