• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

De taal der liefde voor al uw taalliefde

6 november 2017 door Marc van Oostendorp Reageer

Door Marc van Oostendorp

Wie niet van De taal der liefde houdt, het ‘literair woordenboek van seks en erotiek’ dat Ton den Boon onlangs publiceerde, houdt niet werkelijk van taal.

Dat is gemakkelijk te bewijzen. Een beetje taal kent drie grote verschillende manieren waarop ze kan worden toegepast. Alle drie hebben ze hun eigen attractie voor de taalliefhebber Er is de officiële, formele taal die knispert als oude papieren en de hele wereld weet te vangen in gevoelloos en droog proza. Er is de literaire taal die peilloos diep weet te boren. En er is de straattaal die alles direct weet te zeggen.

Er zijn, kortom, de talen van het verstand, het gevoel en de onderbuik. Wie echt van een onderwerp houdt, houdt van alle facetten. Nergens komen die facetten van de woordenschat zo natuurlijk bijeen als in dit woordenboek.

Dat levert lemma’s op als:

ketsen (informeel) geslachtsgemeenschap hebben, neuken; genoemd naar het geluid waarmee de liefdesdaad gepaard kan gaan en dus synoniem met bijvoorbeeld bonken. “Zie je daar dat hooi? Zou daar nou nog weleens een echte deerne met een d-cup liggen te ketsen met een zwakbegaafde boerenjongen?”(Joost Zwagerman, Zes sterren, 2002) [enz]

De samensteller van De taal der liefde is dan ook misschien wel een van de grootste minnaars die de Nederlandse taal ooit gehad heeft. Sommige van zijn voorgangers-lexicografen waren ook al liefhebbers van de platte taal: Hans Heestermans gaf eerder een Erotisch woordenboek uit en Piet van Sterkenburg schreef een studie over vloeken. Andere woordenboekmakers namen ook al citaten van literaire schrijvers op in Van Dale. Maar niemand combineerde al die registers zo sterk als Den Boon.

Hij breidt de lemma’s bovendien af en toe uit met achtergrondinformatie, die ook weer grote eruditie tentoonspreiden:

lans dichterlijke metafoor voor het mannelijk geslachtsdeel, de penis van oorsprong is lans de naam van een wapen (een lange schacht met een punt), die echter al vroeg in de westerse geschiedenis geassocieerd werd met het mannelijk geslachtsorgaan (een bloemlezing uit de 16e- en 17e-eeuwse Franse erotische poëzie verscheen ooit onder de titel Jij goudgepunte lans), net als andere steek- en schietwapens, zoals pijl, speer en zwaard. In de erotische betekenis wordt lans nu vooral aangetroffen in bouquetromans (‘hij duwde zijn harde lans uitdagend en teder tegelijk tegen haar honingzoete vallei’). “Zijn vrouwen vereerd dat ze door een echte veelneuker aan de lans worden geregen? Gevleid dat zo’n superminnaar het met hen wil doen?” (Jan Heemskerk en Saskia Noort, De naakte waarheid, 2014).

Tussen de lemma’s door staan dertig kadertekstjes, waarin het erotisch vocabulaire van individuele auteurs, zoals Komrij, Lanoye en Haasse, wordt belicht. (Een paar van die stukjes publiceerde Neerlandistiek eerder dit jaar voor.) Heel nuttig is dit boek daarmee natuurlijk niet. Tenzij men lijdt aan een extreme form van lexicoseksualiteit is het ook niet lichamelijk opwindend. Maar voor wie van taal houdt, van haar veelzijdigheid, van haar eindeloze geschiedenis om steeds weer op allerlei manieren te proberen uit te drukken wat uiteindelijk niet te vangen valt, zoals de lichamelijke liefde, is De taal der liefde het ultieme genotsboek.

Ton den Boon. De taal der liefde. Literair woordenboek van seks en erotiek. Utrecht: Van Dale, 2017. Bestelinformatie bij de uitgever.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: erotiek, lexicografie

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d