• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Vijf romans over taal voor de zomer

2 augustus 2018 door Redactie Neerlandistiek Reageer

Door Marten van der Meulen

Een paar dagen geleden schreef Marc van Oostendorp deze enthousiaste post over een nieuwe Italiaanse roman, waarin taal, taalwetenschap en taalwetenschappers een hoofdrol spelen. Ook ik las recent drie waanzinnige boeken waarin taal een belangrijke rol speelde, en met twee werken erbij die ik wat langer geleden las (je moet tenslotte een top vijf maken) krijg je zo volgens mij een mooie set aanraders voor de zomer. Maak je borst maar nat, want in de komende tekst is de hoeveelheid superlatieven aanzienlijk. Ik kan het niet helpen: het zijn allemaal heerlijke boeken.

Georges Perec – ’t Manco

In maart vertelde ik al op de radio dat ik dit boek aan het lezen was: inmiddels heb ik het uit. Het vergt een enorme concentratie, maar wát een feest. Wie van Battus houdt en diens taalspelletjes zal hier van smullen. Het stikt namelijk van de taalgeintjes. Zo is er in het hele boek geen e te vinden, zijn er ook passages  waarin bovendien geen a voorkomt, en speelt een pangram een belangrijke rol. En dan heb ik het nog niet eens over de kapitale opsomming. Het knappe is echter dat ondanks al deze exercities het verhaal niet in gevaar komt. Sterker nog: het ontbreken van de letter e en de zoektocht daarnaar is een centraal plotelement, en het pangram speelt ook in het verhaal een rol! ’t Manco is een formele tour de force, en daardoor bij vlagen vermoeiend, maar als je je daardoor niet laat afleiden is het ook gewoon een ontzettend spannende pageturner.

Mario Vargas Llosa – The Storyteller

In dit boek van de Peruaanse Nobelprijswinnaar draaien twee verhaalperspectieven door elkaar. Aan de ene kant is er het verhaal van een man die probeert een oude vriend te vinden; aan de andere kant is er een verhaal dat diep in de mythologie van een lokale bevolkingsgroep zit, en dat misschien wel of niet door die verdwenen vriend wordt verteld. Het eerste perspectief gaat o.a. over taalkundig en antropologisch veldwerk, hoe dat gaat, maar ook hoe ingewikkeld dat is. Het Summer Institute of Linguistics is prominent aanwezig in het boek, en dat is precies een organisatie waar allerlei ethische bezwaren omheen hangen. Ze brengen namelijk talen in kaart (hoera), maar met het expliciete doel om sprekers te bekeren tot het christendom (minder hoera). Hoe dan ook, dit deel van het boek is interessant, maar de mythes die in The Storyteller worden verteld zijn ook geweldig. De orale cultuur, met inbedding en herhaling, druipt er vanaf. Een trance-achtige leeservaring. Lees als je dan toch bezig bent trouwens ook Llosa’s Captain Pantoja and the Special Service: hilarisch en fantastisch.

China Miéville – Embassytown

China Miéville is een proponent van een literaire stroming die new weird wordt genoemd, en waar o.a. ook Jeff Vandermeer toe behoort (lees Annihilation, zeer de moeite waard). Ik ben daar gek op: de boeken zijn een kruising tussen postmodernisme, science fiction en fantasy, maar dan zonder de bekende motieven uit vooral die laatste twee genres. Miéville schreef bijvoorbeeld een boek over ondergrondse treinen en twee steden die over elkaar heen liggen. Heel gaaf. Embassytown gaat over een stad waar mensen samenwonen met een buitenaards ras. Hun taal is onmogelijk voor één mens om te spreken, omdat je altijd twee woorden tegelijk moet uitspreken. Bovendien maken ze nieuwe similes door ze uit te laten beelden. Zeg maar dat je alleen kunt zeggen “Hij is zo sterk als een beer” wanneer je een situatie hebt gezien waarin iemand echt iets doet met de kracht die normaal alleen bij een beer past. En dat is pas het begin. Embassytown is interessant, prikkelend, ingewikkeld, maar uiteindelijk opnieuw ook gewoon spannend.

Octavio Paz – The Monkey Grammarian

Dit is opnieuw een boek waarvan ik trots ben dat ik het heb uitgelezen. Het is niet zozeer een narratief, als wel een bespiegeling over stilstand en verandering, onder andere in taal, opgehangen aan een wandeling naar de Indiase stad Galta. Het bevat geweldige zinnen als “No one is alone and nothing is solid:  change is comprised of fixities that are momentary accords.” Het gaat ook over schrijven, lezen en herinneren, en de relatie daartussen. Een van de boeiendste passages voor mij ging over hoe je iets pas kunt begrijpen door het te maken. Ook dit is geen lichte kost. Het nodigt daarom heel erg uit tot lezen tijdens een wandeling. Lees een paar pagina’s, en denk na over wat er staat. Echt een boek om eindeloos naar terug te keren, en om niet in één ruk uit te lezen, maar om stukje bij beetje tot je te nemen.

David Malouf – An Imaginary Life

Dit is een boek dat ik moeilijk kan overprijzen. Het is het enige boek dat ik ooit onmiddellijk twee keer achter elkaar las. Het gaat over Ovidius, die is verbannen uit Rome, en nu tussen de Getae leeft aan de kust van de Zwarte Zee. Het boek gaat uiteindelijk over de relaties tussen taal, landschap en verbeelding. Ovidius begint pas te aarden bij de Getae (en in hun landschap) wanneer hij, door de taal te leren, bepaalde concepten kan verbeelden. Door dit samenspel van concepten is het boek zeer Australisch. Er zijn daar namelijk talen die veel meer verbonden zijn met het daadwerkelijke land in plaats van met de natie, zoals bij ons (lees Nick Evans’ Dying Words er maar op na). Maar ook benoemt Malouf het gebrek aan verbinding die nieuwe Australiërs (i.e. niet oorspronkelijke bewoners) voelen met hun land, een thematiek die hij ook aanhaalt in Remembering Babylon (ook al zo’n goed boek!). Dit klinkt allemaal behoorlijk zwaar, maar uiteindelijk is An Imaginary Life gewoon een boek van een ontstellende schoonheid. Het staat in mijn top 5 indrukwekkendste boeken. En dan gaat het ook nog eens over taal. Lezen dus!

Dit stuk verscheen eerder op De Taalpassie van Milfje.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: taal, taalkunde

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Kees Jiskoot • Zwaarmoed en potsier

Maar aan Brusselse loketten
bezig ik hun zoet patois:
Jefke, Ickxske, Sjefke, Krieckxske,
Olland, Olland, Toetatwâ.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

SNOETJE

Een snoetje van ontroering, een snoetje van ontrouw.

Bron: Barbarber, september 1969

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

6 februari 2026: Towards New Horizons of Scholarly Publishing

17 december 2025

➔ Lees meer
28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

28 december 2025: Zesde editie van Winterzinnen

16 december 2025

➔ Lees meer
14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1901 Pierre Boyens
sterfdag
1891 Jan Beckering Vinckers
1933 Johan Kern
1951 Jacoba van Lessen
2024 Erik Brus
➔ Neerlandicikalender

Media

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

Het verdwenen botje van Sint-Werenfridus

18 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

➔ Lees meer
Elise Vos – Van alles de laatste

Elise Vos – Van alles de laatste

17 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waar komt al die literatuur vandaan?

Waar komt al die literatuur vandaan?

16 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d