• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Taal en ramp

15 april 2019 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Weer een nieuw ’te weinig bestudeerd’ onderwerp ontdekt in een recent artikel: ramplinguicisme.

Ramp-wat?

Linguicisme is een onder een bepaalde (kleine) groep taalkundige gebruikte term die taaldiscriminatie op één lijn moet plaatsen met sexisme of racisme. In Nederland gediscrimineerd worden omdat je niet goed Nederlands spreekt, is net zoiets als gediscrimineerd worden omdat je een andere huidskleur hebt, of het verkeerde geslacht.

Een probleem daarmee is dat het spreken van een taal niet precies hetzelfde is als je huidskleur of je geslacht. Je kunt het eerste tot op zekere hoogte immers aanpassen. door die andere taal te leren. (Ik schreef hier eerder over.) Tegelijkertijd is ook wel weer waar dat het veel mensen niet gegeven is om zomaar op elk moment een andere taal net zo vloeiend te leren als een moedertaalspreker; in die zin is discriminatie van dialectsprekers (dat bestaat natuurlijk) dan ook linguicisme.

Toch weet ik niet of die term helpt; ik geloof dat het de zaken op scherp zet en vooral: dat er eigenlijk geen puur linguicisme bestaat, geen discriminatie die alleen gebaseerd is op taal. Het is eigenlijk altijd een vorm van discriminatie om iets anders: om sociale of etnische herkomst, bijvoorbeeld. Dat feit wordt door deze term verdoezeld.

De auteur van dit nieuwe artikel, Shinya Uekusa, gooit aan het begin van zijn artikel ook nog met allerlei nogal zware theoretische termen, zoals ‘symbolic violence’, die mijn wantrouwen nog wat groter maken. Je krijgt de indruk dat er zo luid moord en brand wordt geschreeuwd dat de zachte alarmbellen die zouden moeten afgaan niet gehoord worden.

Later in het artikel blijkt Uekusa toch wel met een paar feiten te komen, zij het (zoals bij dit soort artikelen gebruikelijk is) niet zo veel. Hij heeft zich daarbij gericht op rampen, zoals de tsunami in Japan. Een Filipijnse vrouw vertelde hem over haar eveneens Filipijnse vriendin:

one of us perished in the tsunami… well, the thing is that she must have not understood the tsunami warning announcement because the announcement was in Japanese, you know? And the announcement was using these words that are not being used in everyday life.

Als je het goed leest, lijkt hier eigenlijk vooral een pleidooi te zijn voor eenvoudig Japans. De discriminatie is dus niet zozeer tegen de Filipijnse taal die de vrouw sprak, want kennelijk vindt men het logisch dat die niet in officiële waarschuwingen wordt gebruikt. Ik ken de taalsituatie niet, en gek genoeg neemt Uekusa niet de moeite om te melden welke taal de vrouw sprak (of het een minderheidstaal was of een grote Filipijnse taal als Tagalog).

Overigens maakt Uekusa ook in het geheel niet duidelijk of het gebruik van die moeilijke woorden de opzettelijke bedoeling had om sommige mensen buiten te sluiten, of welke oplossing er precies gevonden moet worden. Althans, het lijkt me duidelijk dat iedereen altijd zijn best moet doen om door iedereen begrepen te worden, zeker in dit soort situaties. Maar het lijkt mij niet zo makkelijk te zeggen hoe we dat zouden moeten bereiken. Met ramplinguïcisme roepen schiet je in ieder geval niet veel op!

 

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: discriminatie

Lees Interacties

Reacties

  1. Marcel Plaatsman zegt

    15 april 2019 om 10:26

    Het herinnert in elk geval aan je eerdere aanklacht over het ontbreken van een gebarentolk in de berichtgeving over het voorval in Utrecht. Het tegenargument dan men de taal toch ook kan léren speelde in dat geval natuurlijk ook niet, of in elk geval veel minder. Toch zou ik dit -cisme zelf ook niet direct omarmen. Ik denk dat de bredere termen “discriminatie” en “xenofobie” de lading en de intenties beter dekken (wie van “racisme” beschuldigd wordt, kan in de praktijk wel enige angst voor het onbekende aangewreven worden, maar is zelden aanhanger van de een of andere rassenleer). Dat een journaallezer wel Randstedelijk mag klinken, maar niet Gronings of Westfries en trouwens ook niet plat-Haags, kun je wel linguicisme gaan noemen, maar ik denk dat Ewalds Engelens “Het is klasse, suffie” dan toch weer eerder relevant is.

    Beantwoorden
  2. Lucas zegt

    15 april 2019 om 12:13

    De Economist had een interessante column over dit fenomeen in de Amerikaanse rechtbank, waar stenografen enorme moeite hebben om African-American English te transcriberen, waardoor getuigen en verdachten slecht gerepresenteerd worden. Hun taal wordt nog altijd als slecht Engels gezien en dat heeft natuurlijk gevolgen voor hun positie.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • Het stamboek

De rijke vrouwen lieten om zich dingen,
Hitsten de mannen op, en kozen koel.
Heerschen en kindren hebben was hun doel
Als zij bereeknend ’t huwelijk begingen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

MEISJES

In de door schaduw gewassen kamer spelen
ze halma, slaan bruggen, bouwen hun driehoeken vol.

Buiten valt wind in het sproeiende water.

Bron: Het Zinrijk, 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

27 februari 2026: Vriendenlezing – Leren met boeken

27 februari 2026: Vriendenlezing – Leren met boeken

24 februari 2026

➔ Lees meer
1 maart 2026: Voorleesmarathon uit het oeuvre van Astrid H. Roemer

1 maart 2026: Voorleesmarathon uit het oeuvre van Astrid H. Roemer

24 februari 2026

➔ Lees meer
27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

27 maart 2026: Culturele verbeeldingen van het Waddengebied

23 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1997 Fokke Veenstra
➔ Neerlandicikalender

Media

Sinte Franciscus Leven van Jacob van Maerlant

Sinte Franciscus Leven van Jacob van Maerlant

24 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Waarom voelt prima zo passief aggressief?

Waarom voelt prima zo passief aggressief?

23 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek 1 Reactie

➔ Lees meer
De Twintigers: Juicy

De Twintigers: Juicy

22 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d