• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Papa komen zwemmen moeten

6 augustus 2019 door Marc van Oostendorp 2 Reacties

De taal van Nene

Wandelen

Nene is vijfeneenhalf jaar, ze is geboren in Hongarije, en ze woont sinds drie maanden in Nederland waar mensen geen Hongaars meer tegen haar spreken. Zelf spreekt ze normaliter inmiddels ook geen Hongaars meer, op een enkel woord na. Dat geldt ook als ze bijvoorbeeld alleen zit te spelen of iets zegt in haar slaap.

Dat wil natuurlijk niet zeggen dat dit Nederlands hetzelfde is als dat van andere vijfjarigen. Ze heeft nog veel woorden in te halen: waar die andere kinderen al jaren bezig zijn iedere dag wat woorden op te pikken, is zij natuurlijk niet na een paar maanden op hetzelfde niveau. Toch breidt die woordenschat zich steeds verder uit, en inmiddels zegt ze soms ook Nederlandse woorden die ik niet gebruik. Toen ik tegen haar zei is dat ze bij het eten moest blijven zitten, zei ze ‘billen zitten’, wat waarschijnlijk de taal is van de juf op school.

Haar syntaxis loopt geloof ik een beetje voor op haar morfologie. Ze maakt al tamelijk ingewikkelde zinnen, maar verbuigt de werkwoorden nog niet. “Papa zeggen lekkers eten” betekent dat papa heeft gezegd dat we nu lekkers gingen eten: dat is dus een bijzin ingebed in een hoofdzin.

Recent zei ze zelfs ‘papa komen zwemmen moeten’, met een cluster van drie in elkaar ingebedde werkwoorden. Die stonden weliswaar in een volgorde die in geen enkele variëteit van het Nederlands voorkomt, maar dat laat zien dat ze die structuur helemaal zelf gemaakt heeft.

De enige werkwoorden die niet in de onbepaalde wijs staan zijn hulpwerkwoorden ‘Dat kan niet’, ‘Mag niet praten’, enzovoort. Misschien is het een frequentieaffect. Af en toe gebruikt Nene trouwens ook een soort ondersteunend doen (‘regenen doen’), maar voor zover ik kan nagaan staat dat dan ook altijd in de onbepaalde wijs

Het gaat zo snel! De neerlandicus Gabor Pusztai uit Debrecen vertelde me dat hij onderzoek heeft gedaan naar Hongaarse kinderen die na de Tweede Wereldoorlog een paar maanden kwamen aansterken in Nederland. Als ze teruggingen, konden ze hun ouders soms nauwelijks nog vertellen wat ze hadden meegemaakt: dat was allemaal in het Nederlands opgeslagen.

Ik vind het moeilijk te zeggen wat er met Nene zou gebeuren, wanneer we onze Hongaarse buurvrouw tegenkomen, lijkt ze nog wel te begrijpen wat zij zegt. Het is helaas voor ons niet mogelijk om het Hongaars verder te ondersteunen. We spreken het zelf maar nauwelijks en er zijn geen Hongaarse kindjes in de buurt. Er is een Hongaarse school in Den Haag, maar dat is een beetje ver weg.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Nene, taalverwerving

Lees Interacties

Reacties

  1. Rob Duijf zegt

    6 augustus 2019 om 08:50

    Nene is natuurlijk nog maar vijf, maar wat ik me afvraag is, of er in het taalcentrum iets van die tweetaligheid blijft hangen, dat op latere leeftijd nog kan worden aangesproken?

    Een neefje van mijn vriendin werd in Canada geboren en groeide daar tweetalig op: Engels en Frans. Thuis wordt wel Nederlands gesproken, maar de kinderen spreken Engels. Binnenkort gaat hij studeren aan de RUG, een internationale studie, met voertaal Engels. Ik ben zo benieuwd of en hoe snel hij het Nederlands weer oppakt, om aansluiting te krijgen bij het sociale leven in Groningen.

    Beantwoorden
  2. DirkJan zegt

    6 augustus 2019 om 18:18

    Ja, als het om de taalverwerving gaat van kinderen roepen alle ouders uit, Wat gaat het toch razendsnel! Een wonder is ’t.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij DirkJanReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d