• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hun

14 februari 2020 door Bas Jongenelen 8 Reacties

Door Bas Jongenelen

Van uitstel komt afstel, dat is natuurlijk wat de 48,6% van de ondervraagden gedacht moeten hebben. Hun moeten er niet aan denken dat de Nederlandsche taal zo verloederd. Maar ja, dat gaat toch gebeuren. Ik had overigens gedacht dat het blokje ‘over 40 jaar’ groter zou worden als dat het nu is. En dat ‘over 10 jaar’ meer dan een kwart zou skoren? Nee. Afwachten dus, Over tien jaar spreken we mekaar er weer opnieuw over, okee? Gewoon weer op de vrimibo.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Reacties

  1. Henk Smout zegt

    14 februari 2020 om 18:25

    Als ‘verloederd’ als tegenwoordige tijd maar fout blijft.

    Beantwoorden
    • Harry Reintjes zegt

      16 februari 2020 om 00:07

      en henk, je vergat ook nog te melden dat hopelijk “groter als” ook fout blijft. en skoren zie ik ook niet in t groene boekje.

      Beantwoorden
      • Henk Smout zegt

        16 februari 2020 om 12:24

        Grammatica in het spanningsveld van descriptief en prescriptief, dat is balanceren tussen verandering en stabiliteit.
        Groter als vind ik niet fout, lees daar P.C. Paardekooper maar op na en verdiep je in het historische stuivertjewisselen tussen Duits en Nederlands. Sterker: ‘ik ben sterker als hem’ vind ik heel interessant, hoe het voegwoord naamval regerend voorzetsel is geworden.
        Skoren doet mij herinneren aan komputer in een Wehkampgids begin jaren tachtig. Jaar daarop waren ze teruggekeerd naar het beter ogende computer.
        Wij zitten niet altijd op dezelfde lijn.

        Beantwoorden
        • Harry Reintjes zegt

          17 februari 2020 om 03:32

          Dat is Paardekooper in 1949 !!! met nog “zoo” etc. in de spelling. En dan wil ik hem postuum (en jou in levenden lijve) ook nog graag rond dit thema confronteren met de “paradigmatheorie”. Jij zegt “voegwoord wordt naamval regerend voorzetsel”. Echt? Ik word groter DOOR (melk drinken), zij wordt groter MET hoge hakken, Baudet werd groter NA de uil van minerva en boreale wereld (hoe vernachel je de intelligentia). Behoort groter ALS tot hetzelfde paradigma? En wat wordt dan de naamval? Groter ALS JOU?
          Het is toch hooguit, net als “dan”, een “voorzetsel” van/voor de comperatief.
          Ik snap dat de verschuiving er was (in zijn tijd en nog) ook in het Duits en het Engels, wat hij er ook bijhaalde. Zelfs haalde hij er een onbewezen? (ik geloof daar wel in) Zuid-Nederlandse invloed bij. Ik blijf het onlogisch en slordig vinden. Ook al omdat “even groot dan” bijna nooit (ik hoor iets dergelijks soms door Belgische sportcommentatoren zeggen) voorkomt en zeker wel als foutief aangemerkt wordt.

          Onze Taal is er overigens ook duidelijk over.

          wel kan natuurlijk ;-): ik word groter als jij…. een trapje lager gaat staan. oeps dan is het toch een onderschikkend voegwoord

          Beantwoorden
          • Henk Smout zegt

            17 februari 2020 om 12:02

            Mijn opmerking over ‘verloederd’ was welbewuste beperking tot dit ene en geen vergeten.

            Beantwoorden
  2. Anoniem zegt

    15 februari 2020 om 03:37

    In het al een poosje verdwijnende Zeeuwse dialect zijn ons en ulder al helemaal ingeburgerd.
    Waarmee de minstens zo interessante vraag opduikt wanneer dat gaat veranderen onder invloed van komend Nnl. zij>hun.

    Beantwoorden
    • Drabkikker zegt

      15 februari 2020 om 15:41

      Sterker nog: als ik het goed heb onthouden komt het door Zeeuwse invloed dat het Afrikaans ons en hulle zegt! Maar de verschuiving nominatief > accusatief zie je in meer talen optreden (zoals Latijn), dus misschien kan het ook helemaal zonder invloed van buitenaf gebeuren.

      Beantwoorden
      • Henk Smout zegt

        15 februari 2020 om 18:09

        Anders dan het Nederlandse u is de Duitse variant van dezelfde grondvorm euch niet ook daar als nominatief in gebruik gekomen.
        De Nederlandse Wikipedia spreekt trouwens de Zeeuwse afkomst van Afrikaans tegen.

        Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Jacob Winkler Prins • Volle maan

Visschermeisjes waden langzaam mee:
Voeten scheemren onder donkere rokken
En weerspieglen in de blanke ree!

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

NON VOYAGE

Het vermoeiende van reizen is het verdringen van het meemaken.

Bron: Barbarber, december 1971

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

Een rijk leven: afscheidsrede Johan Koppenol, VU Amsterdam

Een rijk leven: afscheidsrede Johan Koppenol, VU Amsterdam

17 juni 2025

➔ Lees meer
3 juli 2025: afscheidssymposium Johan Koppenol

3 juli 2025: afscheidssymposium Johan Koppenol

17 juni 2025

➔ Lees meer
10 oktober 2025: De dag van de biografie 

10 oktober 2025: De dag van de biografie 

17 juni 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1962 Joseph Endepols
➔ Neerlandicikalender

Media

De internationale positie van het Engels

De internationale positie van het Engels

14 juni 2025 Door Marc van Oostendorp Reageer

➔ Lees meer
Inspiratiesessies in het Universitair Museum Utrecht

Inspiratiesessies in het Universitair Museum Utrecht

11 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De Inktpodcast 29: Muziek voor tekst deel I

De Inktpodcast 29: Muziek voor tekst deel I

10 juni 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d