• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Bernardus De Bosch (1709-1786): The [Four] Elements

27 april 2020 door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

Nederlandse sonnetten voor de Engelssprekende wereld (9)

Door Cornelis W. Schoneveld

The [Four] Elements

The fruitful mother in whose womb we have been growing
Looks rich and mild, but has a pair of lovers who
Are often quarrelling, which their nature makes them do,
As if her downfall, through their fire and water, showing.

A third, almost a ghost, always around her blowing,
Destroys, through storms and hail, her grains and seedlings too,
But, given in this element her force and speed so true,
See how things stand, no downfalls ever undergoing!

Our earth, however shocked, maintains her state and time,
And warmed by fire, is fed and cherished in its clime,
By water regularly drenched, by air surrounded.

Astounding consonance!  Be ever prone to fight!
It’s by their all fours’ tread the pace is kept alright,
On which the balance of this huge affair is founded.

Bernardus De Bosch (1709-1786)

De Hoofdstoffen

De vruchtb’re moeder uit wier schoot wij zijn gesproten
Betoont zich rijk en mild, en hangt twee minnaars aan,
Die dikwijls, naar hun aard, zo fel aan ’t woeden slaan,
Alsof door gloed en vloed haar val reeds was besloten.

Een derde bijna geest, rondom haar uitgegoten,
Verwoest veeltijds, door storm en hagel, zaad en graan,
Maar weer de werking van dit wezen; weer ’t bestaan
Dier wonderkracht, en zie wat niet ligt omgestoten!

Onze aarde, hoe geschokt, behoudt haar stand en duur,
En teelt, en voedt, daar zij gekoesterd wordt door ’t vuur,
Door ’t water wordt gedrenkt, en van de lucht omvangen.

Verbazend samenstel! ’t Sta al ten strijd geschaard!
Door elke hoofdstof wordt de hoefslag trouw bewaard,
Waardoor dit groot gevaarte in evenwicht blijft hangen.

Afbeelding: Wikimedia

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 18e eeuw, Bernardus De Bosch

Lees Interacties

Reacties

  1. Jos Houtsma zegt

    27 april 2020 om 13:03

    On which the balance of this huge affair is founded.

    Affair?

    Mag ik device suggereren?.

    On which the balance of this huge device is founded.

    Beantwoorden
    • Cornelis W. Schoneveld zegt

      27 april 2020 om 23:03

      Dank voor uw voorstel. Ik vind device toch iets te mechanisch, gezien de levendigheid en personificerende elementen; zie b v. de eerste strofe, waar de aarde wordt opgevoerd als een vrouw die belaagd wordt door vuur en water in de tweede strofe.. Ik krijg ook wat steun van Ten Bruggecate

      Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Jos HoutsmaReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De pottenbakker

Maar zonder aarzlen of bedenken
Beproefde hij haar in het vuur
En smolt, die smachtenden moet drenken,
Vast is een harnas van glazuur.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Blad viel, sneeuw viel de bladeren achterna,
de sneeuw bracht regen, regen stuift op sneeuw.
Reeds schemeren de lichte tenten
van de zon, de golven, ribben van de zee.

Bron: fragment uit ‘Tussen seizoenen’; Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

19 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

19 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d