• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Dirk Smits (1702-1752): Favourable Beauty

13 april 2020 door Redactie Neerlandistiek 2 Reacties

Nederlandse sonnetten voor de Engelssprekende wereld (7)

Door Cornelis W. Schoneveld

Favourable Beauty

This languid Morpheus held me tightly caught in bed.
But when my love of Her who sets my breast a-glowing
Withdrew me from his force, me glad awakening showing
And to her Beauty driving, I did it with the swiftest tread.

My Love unlocked to me where she’d by sleep been fed, 
So pleasantly with beckoning towards me going,
With starry face and roses on her jawbones growing,
In purple nightdress all with precious stones beset.

I heard the plumy race awakening her with cackling,
My heart lit up by all her so delightful sparkling,
Whereby I lost myself in her enchanted aura.

My soul swam in an ocean stream that saves and blesses. 
I often think with joy of this beauty’s caresses.
And do you ask her name?  It was the blond Aurora.

Gunstige schoonheid

De lome Morpheus hield mij vast geboeid op ’t bed,
Wanneer de min tot haar, die mijne borst doet blaken,
Mij zijne macht ontrukt’, en op dat blij ontwaken
Mij naar mijn Schone dreef met een gezwinde tred.

Mijn Minnares ontsloot voor mij haar slaapsalet,
En kwam mij minnelijk, met lonk op lonk, genaken,
Met sterren in ’t gezicht, een roosjes op haar kaken,
In purperen slaap gewaad met eêl gesteent’ bezet.

Ik hoorde ’t pluim gediert’ haar met muziek onthalen.
Mijn hart ontvonkte door haar schitterende stralen,
Terwijl ik mij in haar betoverd schoon verloor.

Mijn ziel zwom in een zee van zaligheid en weelde.
‘K Herdenk nog vaak  met vreugd hoe mij die schone streelde.
Vraagt iemand naar haar naam? Het was de blonde Auroor.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 18e eeuw, Dirk Smits

Lees Interacties

Reacties

  1. Berthold van Maris zegt

    14 april 2020 om 12:51

    De vertaling is mooier dan het origineel!

    Beantwoorden
    • C.W. Schoneveld zegt

      14 april 2020 om 16:13

      Ik heb later nog wat kleine verbeteringen aangebracht.. Misschien maken die het verschil nog groter, en moet ik die dan maar schrappen.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem de Mérode • De pottenbakker

Maar zonder aarzlen of bedenken
Beproefde hij haar in het vuur
En smolt, die smachtenden moet drenken,
Vast is een harnas van glazuur.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

Blad viel, sneeuw viel de bladeren achterna,
de sneeuw bracht regen, regen stuift op sneeuw.
Reeds schemeren de lichte tenten
van de zon, de golven, ribben van de zee.

Bron: fragment uit ‘Tussen seizoenen’; Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

6 maart 2026: Indische detectives en misdaadromans

20 februari 2026

➔ Lees meer
15-17 april 2027: Achter de verhalen

15-17 april 2027: Achter de verhalen

20 februari 2026

➔ Lees meer
7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

7 maart 2026: Zaanse tragedie Batavische Eneas

19 februari 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
2022 Stijn De Paepe
➔ Neerlandicikalender

Media

Safae el Khannoussi Translation Project

Safae el Khannoussi Translation Project

21 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

Lange lijnen 5: Met Gaea Schoeters

20 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

Bonusauteurs Cornelia van der Veer, Titia Brongersma, Elisabeth Hoofman

19 februari 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d