In de vorige twee vrijmivi’s stelde ik telkens vragen aan de kijker: over de uitspraak van ‘bug’ en over een bijzondere Limburgse werkwoordsvorm. In deze video trek ik conclusies uit de antwoorden die ik kreeg.
Deze inhoud wordt geladen van YouTube en plaatst mogelijk cookies. Wil je deze inhoud bekijken?
In de vorige twee vrijmivi’s stelde ik telkens vragen aan de kijker: over de uitspraak van ‘bug’ en over een bijzondere Limburgse werkwoordsvorm. In deze video trek ik conclusies uit de antwoorden die ik kreeg.
(Bekijk deze video op YouTube)
Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.
@neerlandistiek.nl
Ik ben niet zeker of je de zgn. Vlaamse uitspraak [bʏx] uitsluitend als spellinguitspraak moet opvatten. In het algemeen wordt de occlusief /g/ in Engelse leenwoorden in Vlaanderen uitgesproken als stemhebbende fricatief [ɣ] in anlaut en intervocalisch, en als stemloze fricatief [x] in de auslaut (auslautverscherping). Je kunt dat ook verklaren doordat het Nederlands geen stemhebbend occlusieffoneem /g/ heeft, en dat Vlamingen dat in leenwoorden dan omzetten in de fricatief / ɣ/, met zo nodig auslautverscherping. Misschien wordt dat dan wel versterkt door het schriftbeeld.