• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Waarom een Griekse dactylus wel serieus is en een Nederlandse niet

21 januari 2021 door Marc van Oostendorp 12 Reacties

Door Marc van Oostendorp

Een eenvoudige ritmische wet is dat de driekwartsmaat licht is en de twee- of vierkwartsmaat zwaar. In de muziek is een driekwartsmaat een wals en een vierkwartsmaat een mars. In de Nederlandse poëzie hebben veel lichtere genres een onderverdeling in drieën: van de limerick (een vrólijke mán te Den Dúngen) tot en met het zogeheten ollekebolleke (‘Éven uw áándacht graag / Kórte beríchtgeving / Óndergenóémde / Is níét meer in bééld’): ze walsen de tent uit. Serieuze gedichten worden geschreven in regelmatige afwisseling van beklemtoonde en onbeklemtoonde lettergrepen.

Ik denk dat dit een factor is waarom Nederlandse vertalingen van Homeros of Vergilius of dat soort lieden in dactylische vorm vaak zo moeizaam zijn. Een dactylus is támtata in het Nederlands en dus een driekwartsmaat. Dat ligt niet lekker voor een hoogdravende tekst zoals een epos. Veel vertalers hebben daarom een jambische maat verkozen. Men zegt dat dit gebeurt omdat dit ‘nu eenmaal’ beter in het gehoor legt, maar waarom dat gehoor dan zoveel beter reageert op die jamben dan op dactyli, dat zegt men er dan weer niet bij. Ik denk dat die driekwartsmaat er iets mee te maken hebben.

Maar hoe zat het dan met die Grieken zelf? Hoezo konden zij zich wel laten vervoeren door die dactyli? De verklaring is volgens mij heel eenvoudig: voor hen was die dactylus een vierkwartsmaat. Hij bestond niet, zoals bij ons, uit een beklemtoonde lettergreep en twee onbeklemtoonde, maar uit een lange lettergreep en twee korte. Die lange lettergreep was ongeveer twee keer zo lang als een korte. La-ang kort kort is een vierkwartsmaat. Kort kort kon je vervangen door lang, en dus is la-ang la-ang óók als een goede vierkwartmaat, een zogeheten spondee, die in sommige boeken van de Ilias feitelijk frequenter schijnt te zijn dan de eigenlijke dactylus.

Homeros schreef dus ook geen walsjes maar marsen.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel

Lees Interacties

Reacties

  1. Gerard van der Leeuw zegt

    21 januari 2021 om 08:20

    Ik zou de dactylus van Boutens geen wals willen nomen. Eerder een Menuet. Mozart symfonie 39 b.c.

    Beantwoorden
  2. Wouter van der Land zegt

    21 januari 2021 om 10:10

    Off-topic: volgens mijn papieren rijmwoordenboek rijmt er niets op Den Dungen..

    Maar de serieusheid van een ritme heeft dus te maken met het gebruik van je benen?
    Van een mars kan ik me voorstellen dat die gevoelsmatig past bij ‘serieus’.
    Waarom is een mars dan ‘niet serieus’? Omdat het geen mars is?
    En is een wals wel niet-serieus? Het Wenen van de wals was een heel serieuze maatschappij.
    En ‘even uw aandacht graag’ is ook een serieuze mededeling..
    ‘Het kabinet wil de avondklok vrijdag al invoeren’ is ook sterk dactylisch…

    Beantwoorden
  3. Manfred zegt

    21 januari 2021 om 10:11

    “Een vrólijke mán te Den Dúngen” is een vierkwartsmaat.
    Dat de vierde tel geen tekst heeft verandert niets aan de maatsoort.

    Beantwoorden
    • Drabkikker zegt

      22 januari 2021 om 10:57

      Heu? Dat volg ik niet. Het ritme van die zin is toch drie EEN twee drie EEN twee drie EEN twee, met de drie als opmaat aan het begin? Ik kan er met geen geweld een vierkwartsmaat van maken.

      Beantwoorden
  4. Robert Kruzdlo zegt

    21 januari 2021 om 13:31

    Hoorfysiologisch waren de Grieken de eerste die muziek maakten. Nu hebben we twaalftonigstelsel – Schönberg wals -, minimalmuziek, die ons hebben beïnvloed, ook de kunsten. Het doet pijn aan de oren om te lezen dat Homerus ook marsen schreef. In die tijd schreef men voor de Goden en niet voor mensen. Ik kan mij niet voorstellen dat Homeros aan een mars dacht toen hij zijn verzen schreef, dat hij zó ver vooruit kijken kon. Schönberg ‘mars’ bijvoorbeeld: “Die eieren Brigade”. Vertalen is daarom onmogelijk, alleen dan, als men het propt in een vergelijkbare muziekstijl? Hollandse hoorfysiologie is een ander schelp dan bijvoorbeeld de hoorfysiologie van flamenco. (Twee én drietellen.) Ik heb nog nooit muziek gehoord in de verzen van Homerus, wel ritme. Luisteren naar ritme – doe ik als ik piano speel – pas dan zie ik de noten. (Philip Glass vroeg aan zijn studenten of ze eerst zonder noten konden denken…, (…)) Vertaal op ritme en niet op de muziek.

    Beantwoorden
  5. Wim Haak zegt

    21 januari 2021 om 13:33

    Lang-Kort-Kort is geen mars, maar ook een dans. Een Pavane

    Beantwoorden
  6. Arno. zegt

    21 januari 2021 om 14:28

    Aanvankelijk ging ik helemaal mee met de redenering van het artikel, maar na de paar reacties ben ik sterk aan het twijfelen gebracht. Heeft Manfred, met zijn stellige telling, gelijk? Ik kan, geloof ik, de vrolijke man uit Den Dungen zowel in drie- als in vierkwartsmaat lezen. Het hangt ervan af hoe je wilt tellen. Dus wordt het maatslaan min of meer subjectief. Het toepassen van muzikale beginselen op taal is blijkbaar(?) niet zo eenvoudig, niet eenduidig. Na al mijn overwegingen voel ik een conclusie opkomen als zou Van Oostendorp wel de vinger op de juiste plek hebben gelegd, maar is zijn uitleg discutabel. Er is wel iets met het verschil tussen duur en klemtoon, maar of dat zuiver muziektechnisch te duiden is, ik vermoed van niet; er moet nog iets anders spelen. Jammer genoeg kom ik niet eens op een suggestie, maar dat is ook niet zo makkelijk, aangezien we (veronderstel ik) geen (precies) idee hebben van de manier waarop klassieke verzen door de sprekers van die tijd werden voorgedragen. En daarbij, kijken we wel terecht naar ‘de’ klassieke oudheid – er kan ook verschil zijn tussen het Grieks en het Latijn, en we negeren voor het gemak dat we het ook nog eens over een periode van vele honderden jaren hebben…

    Beantwoorden
  7. Erik Harteveld zegt

    22 januari 2021 om 10:51

    Een vrólijke man te den Dúngen kan ik eenvoudig zingen als een jazzwalsje (6/8) met het onbeklemtoonde ‘een’ als opmaat.

    Beantwoorden
  8. FrankB zegt

    25 januari 2021 om 18:14

    ” In de muziek is een driekwartsmaat een wals en een vierkwartsmaat een mars.”
    Precies verkeerd om. In de muziek heeft elke wals een driekwartsmaat en elke mars een vierkwartsmaat. Er zijn echter veel driekwartsmaten waar beslist niet op valt te walsen en vierkwartsmaten waarop niet valt te marcheren. Voorbeelden:

    Fats Domino – Blueberry Hill is geen wals, wel een lichtvoetige driekwartsmaat.
    Soundgarden – Limo Wreck; hier valt wellicht op te walsen, maar lichtvoetig is anders.

    Deep Purple – Highway Star heeft een simpele, bijna barokke (ie vroeg 18e eeuwse) vierkwartsmaat en is volstrekt ongeschikt om er een leger op te laten marcheren.
    Glenn Miller – In the Mood is een lichtvoetige vierkwartsmaat.

    Van dichters weet ik het niet, maar in muziek geldt: zodra iemand een dergelijke wet probeert te formuleren proberen, in alle genres, hordes componisten die wet te ondermijnen.

    Beantwoorden
  9. Marietje d'Hane-Scheltema zegt

    26 januari 2021 om 10:30

    Je moet de taal van gedichten, hoe muzikaal ook, niet teveel met muziekmaten vergelijken: taal blijft verhalend, het spel met versvoeten geeft ritme aan het verhaal. De dactylus was in het Grieks van begin af aan kennelijk het ritme voor epische verhalen; dat is in alle moderne talen sinds de middeleeuwen veranderd in jamben, en het vertellen van langere verhalen is zelfs overgegaan tot proza-vorm. Luisterteksten zijn vooral leesteksten geworden. Vandaar, lijkt mij, de keus voor jamben bij vertalers van klassieke epen. .
    Het spel van dactylus en spondee blijft in modern nederlands mooi aanwezig, lees Marsman: Denkend aan Holland zie ik brede rivieren….etc. Bepaald geen driekwartsmaat,

    Beantwoorden
  10. Sonja zegt

    7 november 2025 om 19:08

    Als muzikant krijg ik kromme tenen als iemand het heeft over een driekwarts maat bij een dactylus en deze omschrijft als ” la-ng kort kort”. Een 3/4 maat heeft 3 even lange noten van een kwart in een maat. Dus geen lang- kort kort. Als er wel sprake is van lang-kort-kort is dat een 7/8 maat. In
    de Balkan en in Griekenland betekent dit een telling van de maat als volgt: 123-12-12; anders gezegd: 7 noten van een kwart in een maat; dat heet een 7/8 maatsoort. Net als er 9/8 bestaat 11/8 en 13/8 alles volgens hetzelfde principe. Elke -Lang- is 3 kwartnoten, elke – kort- is 2 kwartnoten. Een 7/8 maat is een rustige maatsoort. Hetzelfde principe geldt voor als het 7/16 ( of 11/16 enzo) zou zijn. Dan staan er 7 noten met een waarde van 1/16 en dan is het tempo verdubbeld, dus sneller. Deze maatsoorten komen veel voor in de Balkan zang en -dans. En wie kent niet het nummer “Take five”? Een 5/8 maatsoort in de jazz. Komt daar trouwens vaker voor.

    Beantwoorden
    • Yoïn van Spijk zegt

      7 november 2025 om 21:45

      Als mede-muzikant onderschrijf ik uw reactie met veel enthousiasme. U kunt zich wel voorstellen hoe krom mijn tenen trokken toen ik tijdens de studie Griekse & Latijnse Taal & Cultuur van onze docente Latijn te horen kreeg dat de dactylische hexameter ‘een lekker walsje’ was. Ik hoorde Vergilius hier draaien in zijn graf.

      Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Han Kang • Lied bij dageraad

Ik hef mijn hoofd
en mijn ogen blijven niet schoon
terwijl de zon als een koude vuurbal
de hemel geheel doorklieft

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

WEILAND

De palen dragen prikkeldraad,
armen als hieven zij
guirlandes, elkander in een dans.

Het paard zet in de sneeuw
zijn hoeven in de sporen van
zijn lippen – hoorbaar scheurt het gras.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

14 januari – 6 maart 2026: Workshop Slimmer zoeken in Delpher

10 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

30 januari 2026: Symposium Hof van Friesland ‘Schrobbers en schelmen!’

8 december 2025

➔ Lees meer
30 januari 2026: Poëzie in Cyberspace

30 januari 2026: Poëzie in Cyberspace

7 december 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1879 Bernardus Molkenboer
1891 Gerard Geers
1955 Ben Salemans
➔ Neerlandicikalender

Media

Webinar ‘Hoe schrijf je een dialectwoordenboek?’

Webinar ‘Hoe schrijf je een dialectwoordenboek?’

10 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Alcibiade e la crisi della Democrazia

Alcibiade e la crisi della Democrazia

10 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Zeven podcasts over taalgeschiedenis

Zeven podcasts over taalgeschiedenis

9 december 2025 Door Aron Groot Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d